Алексей Стёпин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бесприютная душа

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бесприютная душа » de Алексей Стёпин.

Paroles

Поклонюсь я золотистым куполам,
Отпусти меня, тревога, отпусти —
Благовестом пусть звучат колокола.
Облака плывут в неведомую синь,
Унося мои печали не спеша,
Пусть судьба моя, как горькая полынь,
Но в полёте бесприютная душа.
Бесприютная душа
В облаках витает
И, надеждою дыша,
Вьёт свободы нить.
Бесприютная душа
Сердце обжигает —
Не по волчьи жить
И до донца пить,
Без ума любить!
Эх, сегодня не поёт моя струна,
Так тоскливо, хоть отчаливай в кабак —
Опьянеть от шалой ласки и вина
И не думать, что живу я кое-как.
Точат недруги ножи на стороне,
Только есть ещё сердечные друзья
И любимые, что помнят обо мне,
А раз так, то я живу совсем не зря.

Traduction des paroles

J'adorerai les dômes dorés,
Laisse-moi partir, alarme, laisse-moi partir —
Que les cloches sonnent par l'Évangile.
Les nuages flottent dans le bleu inconnu,
Emportant mes chagrins lentement,
Que mon destin, comme l'absinthe amère,
Mais en vol, il y a une âme sans peur.
L'âme sans peur
Dans les nuages planant
Et, l'espoir de respirer,
Fil de liberté Viet.
L'âme sans peur
Le cœur brûle —
Pas de loup à vivre
Et jusqu'au fond de boire,
Fou d'aimer!
Eh, aujourd'hui, ma corde ne chante pas,
Si triste, au moins aller à la taverne —
Enivrer de la caresse et du vin
Et ne pense pas que je vis quelque chose.
Aiguiser les ennemis couteaux sur le côté,
Seulement il y a encore des amis sincères
Et les êtres chers qui se souviennent de moi,
Et si c'est le cas, je ne vis pas pour rien du tout.