Александр Звинцов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сестре
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сестре » de Александр Звинцов.
Paroles
И где найду домашнее тепло,
Кто боль мою без корысти и фальши,
Поймёт, от сердца, чтобы отлегло.
Мной был потерян: дом, семья, родимый берег,
Всю ночь курил тогда, до самого утра.
Я взял гитару и отчалил без истерик
В огромный город, где живёт моя сестра.
А сегодня я, друзья, спешу
Еду, вот, сестрёнку повидать.
Под рюмку побеседуем про новости последние
И о прошлом будем вспоминать.
Под рюмку побеседуем про новости последние
И о прошлом будем вспоминать.
Ты уж прости, что все мои проблемы,
К твоим ещё прибавились тогда,
Да и приехал, может, я не в тему
И твой жених исчез куда-то без следа.
Похоже, где-то мы, с лихим гасконцем,
О нём писал мой тёзка много лет назад,
Ты знай о том, что под московским солнцем,
Живёт твой преданный до самой смерти брат.
Из ресторана я, усталый и охрипший,
Всегда под утро прихожу домой.
Свою над головой имею крышу,
Но вот тоска порой возьмёт — хоть волком вой.
Я помню ты, волнуясь, поджидала
Меня как мать. Горит в душе свеча.
А если, вдруг, случайно засыпала,
Будил тебя щелчок замочного ключа.
Traduction des paroles
Et où trouver la chaleur de la maison,
Qui est ma douleur sans intérêt et faux,
Il comprendra, du cœur, pour se reposer.
J'ai été perdu: la maison, la famille, la terre natale,
J'ai fumé toute la nuit jusqu'au matin.
J'ai pris ma guitare et je suis parti sans hystérie
Dans la grande ville où vit ma sœur.
Et aujourd'hui, mes amis, je suis pressé
De la nourriture, voici, sa petite sœur de le voir.
Sous un verre, nous discuterons des dernières nouvelles
Et nous nous souviendrons du passé.
Sous un verre, nous discuterons des dernières nouvelles
Et nous nous souviendrons du passé.
Tu es vraiment désolé pour tous mes problèmes.,
Les vôtres ont été ajoutés à l'époque,
Et je suis venu, peut-être que je ne suis pas dans le sujet
Et ton fiancé a disparu sans laisser de trace.
On dirait un Gascon quelque part.,
Mon homonyme a écrit à ce sujet il y a de nombreuses années,
Tu sais que sous le soleil de Moscou,
Ton frère dévoué vit jusqu'à sa mort.
Du restaurant, je suis fatigué et enroué,
Je rentre toujours à la maison le matin.
J'ai un toit sur ma tête,
Mais ici, l'angoisse prend parfois - au moins un hurlement de loup.
Je me souviens de toi, inquiète, attendant
Je suis comme une mère. Une bougie brûle dans la douche.
Et si, tout à coup, accidentellement endormi,
Le clic de la clé te réveillait.