Александр Панайотов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Альфа и омега
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Альфа и омега » de Александр Панайотов.
Paroles
Целый год я однажды ждал тебя и год прошел. Пустой.
Целый век мне казалось я в нем, но был еще я твой.
Словно сон опустилась и сковала голос тишина.
Мне нужна она…
Дорога к свету, та, что меня зовет,
Где голос выше, где не молчит полет.
Мой голос выше, выше!
Выше Небес… -
Всё не так, ведь начало и конец имеет свет Земной.
Верю я, ты однажды встанешь между тишиной иной.
Я не зря целый молчал, забросил все свои дела.
Мне нужна она… -
Дорога к свету, та, что меня зовет,
Где голос выше, где не молчит полет.
Мой голос выше, выше!
Выше Небес…
Для меня ты — Альфа и Омега.
Без тебя всё это — миражи.
Без тебя нет жизни мне под снегом.
Так и ты всегда в моей душе.
Traduction des paroles
Une année entière, je t'ai attendu une fois et une année s'est écoulée. Vide.
Pendant un siècle, j'avais l'impression d'y être, mais j'étais aussi à toi.
Comme si le sommeil tombait et la voix du silence était enchaînée.
J'ai besoin d'elle…
La route vers la lumière, celle qui m'appelle,
Où la voix est plus élevée, où le vol n'est pas silencieux.
Ma voix est plus haute, plus haute!
Ci-Ciel… -
Tout n'est pas vrai, car le début et la fin ont la lumière de la Terre.
Je crois que tu te lèveras un jour entre un autre silence.
Ce n'est pas pour rien que je suis resté silencieux, j'ai abandonné toutes mes affaires.
J'ai besoin d'elle… -
La route vers la lumière, celle qui m'appelle,
Où la voix est plus élevée, où le vol n'est pas silencieux.
Ma voix est plus haute, plus haute!
Ci-Ciel…
Pour moi, tu es l'alpha et l'oméga.
Sans toi, ce sont des mirages.
Je n'ai pas de vie sous la neige sans toi.
Tu es toujours dans mon âme.