Александр Новиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Воробьи
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Воробьи » de Александр Новиков.
Paroles
Проститутки на Тверской, как воробьи,
Жмутся с холода к шныряющим авто.
Подобрал бы кто, уж тут не до любви —
Под дождем стоять, распахивать пальто.
Поиграл бы кто хоть в теплые слова
(Ну, какие, к черту, «бабочки» в мороз!).
Где же ездишь ты, богатая братва —
Глазки синие, как медный купорос?
Где бы выловить, чтоб — денег три мешка?
Поделили, всем хватило бы расцвесть.
А что возьмешь с приезжего лошка —
На помаду да на пару раз поесть.
И столичная презлая суета
Не поверит ни слезам и ни словцу.
Время — за полночь. Ну, где ж вы, блатата?
Привезли бы, что-ль, богатую овцу.
Синим пламенем гори она, дыми,
Папиросочка кайфовая в горсти.
На Тверскую со студенческой скамьи —
Мать узнает, зарыдает, не простит.
И красива, и собой не лимита,
И с артистами могла бы покутить…
Может, просто улица не та?
На Лубянскую пора переходить.
Что за осень — на асфальте ни листка,
От неона ночи светлые, как дни.
Вот и розочки голландские с лотка
Тоже маются — приезжие они.
Тоже ввалятся сегодня в чей-то дом.
(Ну какие, к черту, жрицы от любви!)
Принцы… Ротшильды… Но это все потом.
А сегодня — на Тверской. Как воробьи.
Тоже ввалятся сегодня в чей-то дом.
(Ну какие, к черту, жрицы от любви!)
Принцы… Ротшильды… Но это все потом.
А сегодня — на Тверской. Как воробьи.
Traduction des paroles
Prostituées sur Tverskaya, comme des moineaux,
Ils se pressent du froid aux voitures qui traînent.
Qui aurait ramassé, il n'est pas à l'amour —
Sous la pluie, tenez-vous debout, ouvrez votre manteau.
Qui aurait joué au moins dans les mots chauds
(Eh bien, ce qui, au diable, "papillons" dans le gel!).
Où vas-tu, riche bratva —
Les yeux sont bleus comme du sulfate de cuivre?
Où attraper trois sacs d'argent?
Partagé, tout le monde aurait pu s'épanouir.
Et que prendras-tu du visiteur —
Sur le rouge à lèvres et pour quelques fois à manger.
Et l'agitation de la capitale
Il ne croira ni les larmes ni un mot.
L'heure est à minuit. Où êtes-vous, blatata?
Ils apporteraient un mouton riche.
La flamme bleue brûle-t-elle, souffle-t-elle,
Le papier de soie est génial dans une poignée.
Sur le banc des étudiants de Tverskaya —
La mère apprend, pleure, ne pardonne pas.
Et belle, et n'est pas une limite,
Et avec les artistes pourrait se moquer…
Peut-être que la rue n'est pas la bonne?
Il est temps de passer à lubyanskaya.
Qu'est-ce que l'automne-sur l'asphalte pas de feuille,
Du néon, les nuits sont lumineuses comme les jours.
Voici les roses hollandaises du plateau
Ils sont aussi des visiteurs.
Ils vont rentrer chez quelqu'un aujourd'hui.
(Eh bien, putain, prêtresses d'amour!)
Les Princes ... les Rothschild ... mais c'est tout après.
Et aujourd'hui — sur Tverskaya. Comme des moineaux.
Ils vont rentrer chez quelqu'un aujourd'hui.
(Eh bien, putain, prêtresses d'amour!)
Les Princes ... les Rothschild ... mais c'est tout après.
Et aujourd'hui — sur Tverskaya. Comme des moineaux.