Александр Новиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вокзальная медуза
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вокзальная медуза » de Александр Новиков.
Paroles
На бану московском, где полмира, где часы-минуты не милы —
Бабушка-майданщица Глафира на доверье дергала углы.
А еще гадала на судьбину, но лично каждому она:
Дай-ка, что ли, стиры пораскину, расскажу, что ждет тебя, страна!
Старая воровка, вокзальная медуза,
Нагадала точно, как за три рубля:
Разлетятся клочья Советского Союза,
Вот тогда и наши встанут у руля.
Очень уважали бабу Глашу: гопы, мусора и фраера —
Коли тусанет судьбину вашу, тут уж не изменишь нихрена.
Угол вертанет да прослезится — вроде, виновата без вины.
А потом на стирах разразится прямо в адрес матушки-страны.
Старая воровка, вокзальная медуза,
Нагадала точно, как за три рубля:
Разлетятся клочья Советского Союза,
Вот тогда и наши встанут у руля.
Нет в помине бабушки Глафиры, на бану разбоя не творят,
Но чудные воровские стиры, оказалось — правду говорят.
У руля внучата в пух и перья на хрустально-глянцевом бану,
Как когда-то Глаша на доверье, вертанули целую страну.
Старая воровка, вокзальная медуза,
Нагадала точно, как за три рубля:
Разлетятся клочья Советского Союза,
Вот тогда и наши встанут у руля. GL5.RU
Встанут у руля.
Встанут у руля.
Встали у руля.
Traduction des paroles
Sur le Banu de Moscou, où la moitié du monde, où les heures et les minutes ne sont pas mignonnes —
Grand-mère maidanschitsa Glafira sur la confiance a tiré les coins.
Et j'ai aussi deviné le destin, mais personnellement à chacun, elle:
Laisse-moi te dire ce qui t'attend, pays!
Vieille voleuse, méduse de la gare,
C'est exactement comme pour trois roubles:
Les lambeaux de l'Union soviétique s'envoleront,
C'est à ce moment-là que les nôtres seront à la barre.
Très respecté Baba Glash: gopy, garbage et Fryer —
Si votre destin traîne, vous ne changerez rien.
L'angle tournera et pleurera — comme, coupable sans culpabilité.
Et puis sur les Steers, il va éclater directement à l'adresse de la mère-pays.
Vieille voleuse, méduse de la gare,
C'est exactement comme pour trois roubles:
Les lambeaux de l'Union soviétique s'envoleront,
C'est à ce moment-là que les nôtres seront à la barre.
Non à la mémoire de la grand-mère Glafira, sur Banu, ils ne font pas de vol,
Mais les lavages de voleurs merveilleux, il s'est avéré-ils disent la vérité.
À la barre de la petite-fille dans les peluches et les plumes sur le cristal brillant Banu,
Comme une fois glasha sur la confiance, vertanuli tout un pays.
Vieille voleuse, méduse de la gare,
C'est exactement comme pour trois roubles:
Les lambeaux de l'Union soviétique s'envoleront,
C'est à ce moment-là que les nôtres seront à la barre. GL5.RU
Ils seront à la barre.
Ils seront à la barre.
Ils sont à la barre.