Александр Новиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Тик-так
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Тик-так » de Александр Новиков.
Paroles
Просидим за столом до поздна, а в конце
Мы с Великим Маэстро сыграем концерт.
Не про то, как года утекали водой в решето,
А про то, как мы были зека ни за что, ни про что. Ни за что, ни про что.
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…
Как над комодом ходики,
Часы отсчитывали срок
И куковали в такт.
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…
А мы считали годики.
И нам тогда их было впрок
Отпущено затак.
Он был просто зека и один на весь лагерь скрипач.
Его скрипка срывалась со смеха на плач.
Не с того, что ей в грудь била грусть от смычка,
А с того, что и скрипка считалась — зека. Зека.
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…
Как над комодом ходики,
Часы отсчитывали срок
И куковали в такт.
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…
А мы считали годики.
И нам тогда их было впрок
Отпущено затак.
Я был тоже зека и пила — был мой лучший смычок.
А гитара трещала и вешалась мне на плечо.
Не с того, что ей грустно в тюрьме было день ото дня,
А с того, что сидел он за тридцать годков до меня. До меня.
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…
Как над комодом ходики,
Часы отсчитывали срок
И куковали в такт.
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…
А мы считали годики.
И нам тогда их было впрок
Отпущено затак.
Просидим за столом до поздна, а в конце
Мы с Великим Маэстро сыграем концерт.
Не про то, что мы встретили с ним, обрели,
А про то, что такая короткая долгая — Жизнь.
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…
А мы считали годики.
И нам тогда их было впрок
Отпущено затак.
Отпущено затак.
Отпущено затак.
Traduction des paroles
Nous allons nous asseoir à la table jusqu'à tard, et à la fin
Le grand Maestro et moi allons jouer un concert.
Pas sur la façon dont les années ont coulé de l'eau dans le tamis,
Et à propos de la façon dont nous avons été zek pour rien, rien. Pour rien, pour rien.
TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac…
Comme au-dessus de la commode hodiki,
L'horloge compte à rebours
Et cuire au rythme.
TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac…
Et nous comptions les années.
Et nous les avions alors pour l'avenir
Libéré par zatak.
Il était juste un Zeca et un violoniste sur tout le camp.
Son violon est tombé de rire à pleurer.
Pas avec le fait que sa poitrine battait la tristesse de l'arc,
Et du fait que le violon était considéré comme un Zeca. Zeca.
TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac…
Comme au-dessus de la commode hodiki,
L'horloge compte à rebours
Et cuire au rythme.
TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac…
Et nous comptions les années.
Et nous les avions alors pour l'avenir
Libéré par zatak.
J'étais aussi Zeca et Saw-était mon meilleur arc.
Et la guitare craquait et pendait sur mon épaule.
Pas parce qu'elle était triste en prison jour après jour,
Et depuis qu'il était assis trente ans avant moi. Avant moi.
TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac…
Comme au-dessus de la commode hodiki,
L'horloge compte à rebours
Et cuire au rythme.
TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac…
Et nous comptions les années.
Et nous les avions alors pour l'avenir
Libéré par zatak.
Nous allons nous asseoir à la table jusqu'à tard, et à la fin
Le grand Maestro et moi allons jouer un concert.
Pas sur ce que nous avons rencontré avec lui, trouvé,
Et à propos du fait que la vie est si courte et longue.
TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac, TIC-tac…
Et nous comptions les années.
Et nous les avions alors pour l'avenir
Libéré par zatak.
Libéré par zatak.
Libéré par zatak.