Александр Новиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Рояль
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Рояль » de Александр Новиков.
Paroles
Вы не были.
И не для вас играл рояль,
И не для вас играл рояль,
Играл для мебели.
В усмешке выбелив оскал
Сквозь дым презрительно,
Он за Бетховеном таскал
По нотам зрителя.
Мешалась фальшь у потолка
С ликерным запахом.
А им хотелось гопака
Вразмешку с Западом.
Чтоб три аккорда на ура
Всех в ряд поставили.
Пассаж по линии бедра
К фигурной талии…
И на локте, ко мне лицом,
Рыжеволосая
Глазела пасмурным свинцом
Над папиросою.
И подпирая инструмент
Пудовой похотью,
На вдох ловила комплимент
В гитарном хохоте.
Она права, на что ей Бах,
Орган прославивший —
Ей ближе соло на зубах
Рояльных клавишей!
Она с собой не унесет
Ни ноты, к сведенью.
И я в отместку ей за все
Лупил в соседние.
Пошла в цыганский перепляс
«Соната Лунная»,
И загорланили: «Эх, раз,
Да семиструнная!..»
Полез частушечный мотив
Из-под прелюдий,
Хлестались к танцам на пути
Носы о груди.
Пошла паркету по спине
В галоп гимнастика,
И восхищались в стороне:
«Вот это — классика!»
Я бил злорадно, от души,
Тряслись берцовые.
В упор шептали: «Ну, спляши!..» —
Глаза свинцовые.
Хватали воздух кадыки,
И бусы бряцали,
И скалил белые клыки
Рояль с паяцами.
И вдруг завыл магнитофон
Протяжно, споено,
И все рванули на балкон:
«Вздохнуть с Бетховена!..»
Аккорд… И вспомнилось: как жаль,
Вы не были.
И не для вас играл рояль,
И не для вас играл рояль, —
Играл для мебели.
Traduction des paroles
Vous ne l'étiez pas.
Et pas pour vous jouer un piano,
Et pas pour vous jouer un piano,
Joué pour les meubles.
Dans le sourire
À travers la fumée méprisant,
Il a traîné derrière Beethoven
Sur les notes du spectateur.
Faux au plafond
Avec une odeur de liqueur.
Et ils voulaient gopak
Le mépris de l'Occident.
Pour trois accords pour acclamer
Tout le monde dans une rangée.
Passage le long de la ligne de cuisse
À la taille bouclée…
Et sur le coude, face à moi,
Rousse
Glaçait le plomb nuageux
Au-dessus de la cigarette.
Et outil de soutien
Pudding convoitise,
Sur l'inspiration attraper un compliment
Dans un rire de guitare.
Elle a raison de ce que son coup,
Orgue —
Elle se rapproche en solo sur les dents
Rojal'nyh touche!
Elle ne l'emportera pas avec elle.
Pas de notes, pas de notes.
Et je me vengerai d'elle pour tout
J'ai lu dans les voisins.
Je suis allé à gitane pereplyas
"Sonate De Lune»,
Et bronzé: "Eh, une fois,
Oui, sept cordes!..»
Motif utile
Sous les préludes,
Jaillissant à la danse sur le chemin
Nez sur la poitrine.
Je suis allé au parquet sur le dos
Au galop gymnastique,
Et admiré de côté:
"C'est un classique!»
J'ai frappé avec jubilation, du fond du cœur,
Les tibias tremblaient.
À bout portant, ils murmuraient « " Eh bien, allez!..» —
Yeux de plomb.
L'air de kadyki,
Et les perles ont été brisées,
Et les crocs blancs
Piano avec паяцами.
Et soudain, le magnétophone hurla
Lentement, споено,
Et tout le monde s'est précipité sur le balcon:
"Soupirer de Beethoven!..»
Accord... et je me suis souvenu: quel dommage,
Vous ne l'étiez pas.
Et pas pour vous jouer un piano,
Et pas pour vous jouer un piano, —
Joué pour les meubles.