Александр Галич — Paroles et traduction des paroles de la chanson За чужую печаль и за чье-то незваное детство

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « За чужую печаль и за чье-то незваное детство » de Александр Галич.

Paroles

За чужую печаль
и за чье-то незваное детство
нам воздастся огнем и мечом
и позором вранья.
Возвращается боль,
потому что ей некуда деться,
возвращается вечером ветер
на круги своя.
Мы со сцены ушли,
но еще продолжается действо,
наши роли суфлер дочитает,
ухмылку тая.
Возвращается вечером ветер
на круги своя,
возвращается боль,
потому что ей некуда деться.
Мы проспали беду,
промотали чужое наследство,
жизнь подходит к концу,
и опять начинается детство,
пахнет мокрой травой
и махорочным дымом жилья,
продолжается действо без нас,
продолжается действо,
возвращается боль,
потому что ей некуда деться,
возвращается вечером ветер
на круги своя.

Traduction des paroles

Pour la tristesse de quelqu'un d'autre
et pour l'enfance non invitée de quelqu'un
nous serons récompensés par le feu et l'épée
et la honte de mentir.
La douleur revient,
parce qu'elle n'a nulle part où aller,
le vent revient le soir
sur les cercles.
Nous sommes partis de la scène,
mais l'action continue,
nos rôles,
le sourire de Tay.
Le vent revient le soir
sur les cercles,
la douleur revient,
parce qu'elle n'a nulle part où aller.
Nous avons dormi le trouble,
l'héritage de quelqu'un d'autre,
la vie touche à sa fin,
et l'enfance recommence,
ça sent l'herbe humide
et la fumée du logement,
l'action continue sans nous,
l'action continue,
la douleur revient,
parce qu'elle n'a nulle part où aller,
le vent revient le soir
sur les cercles.