Александр Башлачёв — Paroles et traduction des paroles de la chanson Зимняя сказка
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Зимняя сказка » de Александр Башлачёв.
Paroles
Однозвучно гремит колокольчик Спасской башни Кремля.
В тесной кузнице дня Лохи-блохи подковали Левшу.
Под рукою — снега. Протокольные листы февраля.
Эх, бессонная ночь! Наливай чернила — все подпишу!
Как досрочник-«ЗэКа», два часа назад откинулся день.
Я опять на краю знаменитых вологданьских лесов.
Как эскадра в строю, проплывают корабли деревень,
И печные дымы — столбовые мачты без парусов.
И плывут до утра хутора, где три кола — два двора,
Но берут на таран всероссийскую столетнюю мель.
Им смола — дикий хмель. А еловая кора им — махра.
Снежок — сахарок. А сосульки им — добра карамель.
А не гуляй без ножа! Да дальше носа не ходи без ружья!
Много злого зверья. Ошалело — аж хвосты себе жрет.
А в народе зимой — ша! — вплоть до марта боевая ничья!
Трудно ямы долбить. Мерзлозем коловорот не берет.
Ни церквушка, ни клуб. Поцелуйте постный шиш вам баян!
Ну, а ты не будь глуп! Рафинада в первачок не жалей!
Не достал нас «Маяк». И концерты по заявкам сельчан
По ночам под окном исполняет сводный хор кобелей.
Под окном по ночам — то ли песня, то ли плач, то ли крик,
То ли спим, то ли нет! Не поймешь нас — ни живы, ни мертвы.
Лишь тропа в крайний дом над обрывом вьется, как змеевик.
Истоптали весь снег на крыльце у милицейской вдовы.
А я люблю посмотреть, как купается луна в молоке.
А вокруг столько звезд! Забирай хоть все — никто не берет.
Значит, крепче стал лед. Мерзни, мерзни волчий хвост на реке!
Нынче — славный мороз. Минус тридцать, если Боб нам не врет.
Я устал кочевать от Москвы до самых дальних окраин.
Брел по горло в снегу. Оглянулся — не осталось следа.
Потеснись — твою мать! — дядя Миша, косолапый хозяин!
Я всю ночь на бегу. Я не прочь и подремать.
Но, когда я спокойно усну, тихо тронется весь лед в этом мире,
И прыщавый студент — месяц Март — трахнет бедную старуху-Зиму.
Все ручьи зазвенят, как высокие куранты Сибири.
Вся Нева будет петь. И по-прежнему впадать в Колыму.
Traduction des paroles
La cloche de la tour Spasskaya du Kremlin retentit d'une seule voix.
Dans la Forge étroite du jour, les Baiseurs de puces ont forgé un Gaucher.
Sous la main-neige. Feuilles protocolaires de février.
Oh, nuit blanche! Versez de l'encre, je signerai tout!
Il y a deux heures, Il y a une journée.
Je suis à nouveau au bord des célèbres forêts de Vologda.
En tant qu'escadron dans les rangs, les navires des villages flottent,
Et les fumées de four sont des mâts de pilier sans voiles.
Et flottent jusqu'au matin de la ferme, où trois pieu — deux cours,
Mais ils prennent le Bélier.
Im résine-houblon sauvage. Et l'écorce de sapin im-mahra.
Boule de neige-sucre. Et les glaçons sont du bon caramel.
Ne marche pas sans couteau! Ne va pas plus loin sans arme!
Beaucoup de bête maléfique. Il est fou — il mange sa queue.
Et dans le peuple en hiver-Sha! — jusqu'en mars, de combat, un tirage au sort!
Il est difficile de creuser des trous. Le pergélisol ne prend pas de kolovorot.
Ni l'église, ni le Club. Embrassez le shish maigre vous Bayan!
Eh bien, et tu ne sois pas stupide! Raffinada dans le premier ne regrette pas!
Le phare ne nous a pas eu. Et des concerts à la demande des villageois
La nuit, sous la fenêtre, il y a un chœur de mâles.
Sous la fenêtre la nuit-soit une chanson, soit des pleurs, soit des cris,
Soit on dort, soit on ne dort pas! Tu ne nous comprendras pas, ni vivants ni morts.
Seul le sentier dans la maison extrême au-dessus de la falaise serpente comme un serpentin.
Ils ont piétiné toute la neige sur le porche de la veuve de la police.
Et j'aime regarder la lune se baigner dans le lait.
Et il y a tellement d'étoiles autour! Prenez au moins tout — personne ne prend.
Donc, la glace est devenue plus forte. Gèle, gèle queue de loup sur la rivière!
Aujourd'hui-un gel glorieux. Moins 30 si Bob ne nous ment pas.
Je suis fatigué de voyager de Moscou aux banlieues les plus éloignées.
Il est tombé dans la neige. J'ai regardé autour de moi, il n'y avait aucune trace.
Потеснись — ta mère! - oncle Misha, le patron aux pieds nus!
J'ai couru toute la nuit. Ça me dérange pas de faire une sieste.
Mais quand je dormirai tranquillement, toute la glace dans ce monde touchera tranquillement,
Et un étudiant pimpant — le mois de Mars-va baiser une pauvre vieille femme-Hiver.
Tous les ruisseaux sonneront comme les grands carillons de Sibérie.
Toute la Neva chantera. Et continuer à tomber dans la Kolyma.