Alejandro Sanz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Regalame la silla donde te espere
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Regalame la silla donde te espere » de Alejandro Sanz.
Paroles
Nos presentó tu amiga
La que dice que adivina futuros por venir
No sé qué más decirte
Sentado del pasillo en una orilla
¿Te acuerdas ya de mí?
Regálame la silla cansada de la esquina
Donde te esperé
Donde siempre te esperaba, amor
Yo puedo regalarte alguna risa
Y hacer una canción
Y un pañuelo de lunares
Y te regalo tiempo pa' que te lo pongas
Y una promesa, niña, si te encuentro un día
Te pienso dar de una
Todos aquellos besos que te decía
Por el puente de la esperanza
Buscaba un rinconcito para la risa
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
Yo paso y tú decides cuándo asomarte
Cuando asomarte…
Y hasta volvieron de las rimas
Imágenes jugando
Colga’s de no sé qué
Seguro que era abril
Volvieron todas, todas menos una
Que se olvidó de mí
Que el pañuelo es pa' llorarte
Y no tiene remedio para el que componga
Si alguna vez te encuentro por mi cobardía
Te pienso dar de una
Todos aquellos besos que te merecías
Por el puente de la esperanza
Buscaba un rinconcito para la risa
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
Yo paso y tú decides cuándo asomarte
Por el puente de la esperanza
Buscaba un rinconcito para la risa
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
Yo paso y tú decides cuándo asomarte
Tú sigues sin asomarte…
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
(Y vimos rinconcitos pa' enamorarse)
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
(Yo paso, yo paso, yo paso)
Por el puente de la esperanza
Buscaba un rinconcito para la risa
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
Yo paso y tú decides cuándo asomarte…
Traduction des paroles
Tu ne regardes toujours pas.…
Je pensais que ça valait la peine de t'aimer
Nous avons passé de petits moments si flamenquitos
Et nous avons vu des petits endroits pour tomber amoureux
(Et nous avons vu de petits endroits pour tomber amoureux)
La rue de la pensée
Ça M'emmène sur cette rive
Je ne sais pas si vous vous souvenez
Donne moi la chaise qui a de l'art.
Je franchis ta porte presque jusqu'aux jours
(Je marche, je marche, je l'étape)
Par le pont de l'espoir
Je cherchais un petit coin pour rire
Je pensais que ça valait la peine de t'aimer
Nous avons passé de petits moments si flamenquitos
Et nous avons vu des petits endroits pour tomber amoureux
La rue de la pensée
Ça M'emmène sur cette rive
Je ne sais pas si vous vous souvenez
Donne moi la chaise qui a de l'art.
Je franchis ta porte presque jusqu'aux jours
Je passerai et tu décideras quand venir.…