Alceu Valença — Paroles et traduction des paroles de la chanson Respeita Januário

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Respeita Januário » de Alceu Valença.

Paroles

Quando eu voltei lá no sertão
Eu quis mangar (zombar) de Januário
Com meu fole prateado
Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Como nêgo empareado
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
Foram logo me dizendo:
«De Itaboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é o maior!»
E foi aí que me falou mei' zangado o véi Jacó:
«Luí» respeita Januário
«Luí» respeita Januário
«Luí», tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
E com ele ninguém vai, «Luí»
«Luí», respeita os oito baixos do teu pai

Traduction des paroles

Quand je suis retourné là-bas dans l'arrière-pays
Je voulais mangar (mock) de Januario
Avec mon soufflet d'argent
Seulement d'en bas, cent vingt, bouton noir près l'un de l'autre
Comme nigga jumelé
Mais avant de faire un beau passage à travers le granit
Ont été bientôt me dire:
"De Itaboca à Rancharia, de Willow à Bodoco, Januario est le plus grand!»
Et c'est quand mei m'a dit ' en colère le vei Jacob:
"Luí" respecte Januário
"Luí" respecte Januário
"Lui", tu es peut-être célèbre, mais ton père est plus beau
Et avec lui personne ne va, " Lui»
"Lui", respecte les huit bas de ton père