Alamia e Sperandeo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Passeggiando In Un Ponticello
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Passeggiando In Un Ponticello » de Alamia e Sperandeo.
Paroles
Dedicata a un pugno di amici
Passeggiando in un ponticello
Lì vicino di casa mia
'O cafè ri santa lucia, una pattuglia mi arrestò
Mi arrestò per un caro amico che di nome si chiama Piero, lo credevo più
sincero sbirru e 'nfami mi rovinò
Mi tratiu per un solo scopo
Per rapirmi la mia bella
Appena esco di questa cella, la vendetta io farò
La vendetta fu sacro santa, con 3 colpi di pugnale con 3 colpi di pugnale
all’ospedale lo mandai
Arrivato in tribunale
Mamma mia chi era presente quel signore del presidente a 21 anni mi condannò
21 anni io me li faccio, me li faccio allegramente
Ti ringrazio presidente e tutto il resto della società
Chi mi prende per le mani
Chi mi prende per i reni
Chi mi mette queste catene
A Malaspina mi devono portar
E arrivato a Malaspina
Si presenta un guardiano, con un mazzone di chiavi in mano, in cella solo mi
deve portar
E poi verso mezzogiorno ci portano una pagnotta, mezza cruda mezza cotta non la
posso piu mangiar
E arrivato verso le sei, si presenta un camorrista, con una coppola di
sgarrista, 100 lire mi domandò
100 lire io non glieli dó
Non glieli do con la ragione
In fondo in fondo allo stanzone
Ne possiamo parlà
Passeggiando in un ponticello
Lì vicino di casa mia
'O cafè i santa lucia
Quella sera…
Tom Tom Tom
Traduction des paroles
Dédié à une poignée d'amis
Marcher dans un pont
Il y a près de ma maison
'O café Ri santa lucia, une patrouille m'a arrêté
Il m'a arrêté pour un ami proche nommé Piero, je pensais plus
flic sincère est nfami m'a ruiné
Il m'a traité pour un seul but.
Pour enlever ma belle
Dès que je sortirai de cette cellule, je me vengerai.
La vengeance était Sainte Sainte, avec 3 poignards avec 3 poignards
Je lui ai envoyé à l'hôpital.
Arrivé dans la cour
Mamma mia qui était présent ce seigneur du président à 21 ans m'a condamné
21 ans je les fais, je les fais joyeusement
Merci président et tout le reste de l'entreprise
Qui prend mes mains
Qui me prend par les reins
Qui me met ces chaînes
Pour Malaspina ils doivent m'emmener
Et est arrivé à Malaspina
Il présente un gardien, avec un tas de clés en main, dans la cellule juste mi
doit effectuer
Et puis vers midi, ils nous apportent un pain, mi-cru mi-cuit pas le
puis-je manger plus
Et arrivé à environ six, une camorrista apparaît, avec une coupole de
Sauterelle, 100 lires m'a demandé
100 lires Je ne te le donne pas
Je ne les lui donne pas avec raison.
Au fond au fond de la salle
Nous pouvons en parler.
Marcher dans un pont
Il y a près de ma maison
"O café i santa lucia
Cette nuit-là…
Tom Tom Tom