Al Tall — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Pepa L'Espardenyera
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Pepa L'Espardenyera » de Al Tall.
Paroles
La Pepa l’Espardenyera
també porta polissó
i un moca’or sense vora
que arriba fins als talons,
sa mare li va darrera
com un gos, com un gos, com un gos!
Arròs amb fesols i penques,
jo en menjaria un platet
amb una cullera fonda
i en tant en tant un traguet,
amb una cullera fonda
i un traguet, i un traguet, i un traguet!
I quan tots ja asseguraren
que no hi ha cosa millor
que una bona borratxera
vinga d’on vinga el licor,
Enric ve i mos demostra
que millor que una sempre són dos!
— Vinga ahí, Vicent! Que eres el borratxo més gran del país!
Dissabte, absenta i cassalla
a la salut de rector;
diumenge, vi i ginebreta
pa' curar la inflamació;
dilluns matí, la ressaca,
dormiré a la salut del patró!
Quan fa seca brunz l’abella,
quan plou bufa el caragol,
i quan m’apreta l’absenta
em puja la inspiració!
I li cante uns clamors a l’amo
que em rebroten des de dins del cor!
Traduction des paroles
La Pepa l'espardenyera
aussi porte polissó
I un Moca or sense vora
ça finit ALS serres,
sa grande volonté darrera eux
avec un gos, avec un gos, avec un gos!
Arròs Amb fesols I penques,
jo dans menjaria un platet
AMB a fonda berceau
j'ai comme une hirondelle,
AMB a fonda berceau
d'un seul coup, d'un seul coup, d'un seul coup!
I quan tots Ja asseguraren
ce non Salut a millor chose
c'est un bona borratxera
vinga d'on vinga el liquor,
Enric cinq ans, j'mos demostra
quel millor que l'on est toujours deux!
- Viens, Vicent! Que vous êtes le plus grand borratxo du pays!
Dissabte, absenta je cassalla
au salut du recteur;
diumenge, vi i ginebreta
pour guérir l'inflammation;
dilluns matí, la gueule de bois,
Je dormirai au salut du patron!
Quan fa seca brunz l'Abella,
quan plou bufa El caragol,
Je Quan m'ouvrir l'absence
em puja l'a inspirée!
Je chante des clameurs à l'amo
que dans rebroten des de dins del cor!