Al Stewart — Paroles et traduction des paroles de la chanson Silver Kettle

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Silver Kettle » de Al Stewart.

Paroles

And in the last days of the world of plastic records
He takes the car into town
He hears the voices of salvation through the static
Just turns the volume down
A chain link fence round a boarded up arcade
Towers of glass that petroleum has made
But he wouldn’t have been born
At any other moment in the world
And in the morning he will hear the silver kettle
Calling him out of his sleep
The world outside goes by in plastic and in metal
He’s got his secrets to keep
The daily news forms a pattern on TV
Violence first, then a cat stuck up a tree
But he wouldn’t have been born
At any other moment in this world
One o’clock and the office empties out
He watches as they pass
Nostalgic for something intangible
A time that never was
There is a crack along the plaster in the kitchen
It forms the shape of her face
Just for a moment he will trace it with his finger
One day he’ll paint her away
He sees her now — she’s got a clean white shirt on She’s someone he’d just love to get the dirt on And she couldn’t have been born
At any other moment in the world

Traduction des paroles

Et dans les derniers jours du monde des disques en plastique
Il prend la voiture en ville
Il entend les voix du salut à travers la statique
Tourne juste le volume vers le bas
Une clôture de maillon de chaîne autour d'une arcade montée à bord
Tours de verre que le pétrole a fait
Mais il ne serait pas né
À tout autre moment dans le monde
Et le matin il entendra la bouilloire d'argent
L'appelant hors de son sommeil
Le monde extérieur passe en plastique et en métal
Il a ses secrets à garder
Les nouvelles quotidiennes forment un modèle à la télévision
La Violence d'abord, puis un chat coincé un arbre
Mais il ne serait pas né
À tout autre moment dans ce monde
Une heure et le bureau vide
Il regarde comme ils passent
Nostalgique de quelque chose d'intangible
Un temps qui n'a jamais été
Il y a une fissure le long du plâtre dans la cuisine
Il forme la forme de son visage
Juste un instant il va le tracer avec son doigt
Un jour il la repeindra
Il la voit maintenant-elle a une chemise blanche propre sur elle est quelqu "un qu" il aimerait juste obtenir la saleté sur et elle ne pouvait pas être né
À tout autre moment dans le monde