Al Stewart — Paroles et traduction des paroles de la chanson Night Train To Munich

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Night Train To Munich » de Al Stewart.

Paroles

Meet me at the station underneath the clock
Carry an umbrella, no need to talk
The man in the homburg, hding in the fog
Will be watching
Get yourself a ticket, go through the gate
At seven forty-five precisely, don’t be late
If anybody follows don’t hesitate
Keep on walking
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back.
When you get the paper take a look inside
On page twenty-seven there’s a photo of a bride
Underneath the story of a man who died
In Morocco
Memorize the article word for word
The man in the homburg understands the code
Make sure the conversation isn’t overheard
They’re around you
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back.
I really wouldn’t ask if there was anybody else
But I now you’ve got the knack of taking care of yourself
And they don’t know your face so there won’t be anyone
Looking for you
When you get to Munich we’ll be waiting in the car
Don’t look around, just walk straight out
If you don’t show, I’m sorry for the pain
I caused you
Upon the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back

Traduction des paroles

Rendez vous à la gare sous l'horloge
Porter un parapluie, pas besoin de parler
L'homme dans le homburg, hding dans le brouillard
Sera regarder
Obtenez-vous un billet, passez par la porte
À sept heures quarante-cinq précisément, ne soyez pas en retard
Si quelqu'un suit n'hésitez pas
Continuez à marcher
Et prendre le train de nuit pour Munich
Gronder sur la piste
Après une demi heure dans la voiture restaurant
Cherchez le chef d'orchestre
Et il y aura une tache sur sa tunique
Un papier sous son bras
Alors tu ferais mieux de prier pour qu'il ne détourne pas les yeux
Ou vous ne serez jamais, jamais, jamais revenir.
Quand vous aurez le papier jetez un oeil à l'intérieur
À la page vingt-sept, il y a une photo d'une mariée
Sous l'histoire d'un homme qui est mort
Au Maroc
Mémoriser l'article mot pour mot
L'homme du homburg comprend le code
Assurez-vous que la conversation n'est pas entendue
Ils sont autour de toi
Et prendre le train de nuit pour Munich
Gronder sur la piste
Après une demi heure dans la voiture restaurant
Cherchez le chef d'orchestre
Et il y aura une tache sur sa tunique
Un papier sous son bras
Alors tu ferais mieux de prier pour qu'il ne détourne pas les yeux
Ou vous ne serez jamais, jamais, jamais revenir.
Je ne demanderais vraiment pas s'il y avait quelqu'un d'autre
Mais maintenant tu as le don de prendre soin de toi
Et ils ne connaissent pas votre visage donc il n'y aura personne
À la recherche pour vous
Quand vous arriverez à Munich nous vous attendrons dans la voiture
Ne regardez pas autour de vous, SORTEZ tout droit
Si vous ne venez pas, je suis désolé pour la douleur
Je vous a causé
Sur le train de nuit à Munich
Gronder sur la piste
Après une demi heure dans la voiture restaurant
Cherchez le chef d'orchestre
Et il y aura une tache sur sa tunique
Un papier sous son bras
Alors tu ferais mieux de prier pour qu'il ne détourne pas les yeux
Ou vous ne serez jamais, jamais, jamais revenir