Al Jarreau — Paroles et traduction des paroles de la chanson Look To The Rainbow
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Look To The Rainbow » de Al Jarreau.
Paroles
On the day I was born,
said my father, said he,
I’ve an elegant legacy
waiting for ye.
'Tis a rhyme for your lips
and a song for your heart,
To sing whenever the world falls apart.
Look, look, look to the rainbow.
Follow it over the hill and stream.
Look, look, look to the rainbow.
Follow the fellow who follows a dream.
Follow the fellow, follow the fellow,
Follow the fellow who follows a dream.
'Twas a sumptuous gift bequeathed to a child.
Oh, the lure of that song
Kept her feet running wild.
For you never grow old and you never stand still
With a whippoorwill singing beyond the next hill.
So, I bundled me heart and I roamed the world free.
To the east with the lark
Tow the west with the sea.
And I searched all the world and I scanned all the skies.
But I found it at last in my own true love’s eyes.
Traduction des paroles
Le jour où je suis né,
dit mon père, dit-il,
J'ai un héritage élégant
en attente pour vous.
C'est une rime pour tes lèvres
et une chanson pour ton coeur,
Chanter chaque fois que le monde s'effondre.
Regardez, regardez, regardez l'arc-en-ciel.
Suivez-le sur la colline et le ruisseau.
Regardez, regardez, regardez l'arc-en-ciel.
Suivez l'homme qui suit un rêve.
Suivez le camarade, suivez le camarade,
Suivez l'homme qui suit un rêve.
C'était un somptueux cadeau légué à un enfant.
Oh, l'attrait de cette chanson
A gardé ses pieds running wild.
Car tu ne vieillis jamais et tu ne restes jamais immobile
Avec un whippoorwill chantant au-delà de la colline suivante.
Alors, j'ai empaqueté mon cœur et j'ai parcouru le monde gratuitement.
À l'est avec l'alouette
Remorquage à l'ouest avec la mer.
Et j'ai fouillé tout le monde et j'ai scanné tous les cieux.
Mais je l'ai enfin trouvé dans les yeux de mon véritable amour.