Al Bano & Romina Power — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un altro Natale
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un altro Natale » de Al Bano & Romina Power.
Paroles
[Al Bano]
Amerò sempre di più
un bianco Natale
se nella pace
il mondo vivrà.
C'è bisogno sempre più
di un mondo normale.
L'uomo è capace
e ce la farà.
[Romina]
Senti, è mezzanotte,
che aria di pace
sembra diverso,
si cambia, vedrai!
[Al Bano]
Io lo spero, lo voglio avere
per la gente, per ciò che sei.
[Romina]
Rimane deluso
chi non crede mai.
[Al Bano]
Amerò sempre di più
il bianco Natale
se nella fede
il mondo vivrà.
E sarà sempre più blu
quel cielo di sale,
ognuno lo vuole,
chi ama lo sa.
Io lo spero, lo voglio avere
per la gente, per ciò che sei.
[Romina]
Rimane deluso
chi non crede mai.
[Al Bano]
Canteremo sempre più,
[Romina]
(sempre più)
[Al Bano]
il bianco
[Both]
Natale,
[Al Bano]
se per le strade
più bianco sarà.
[Romina]
(bianco sarà)
[Al Bano]
Mani tese verso il blu
[Romina]
(verso il blu)
[Al Bano]
col bianco
[Both]
Natale.
[Al Bano]
Grandi distese d'amore vorrei.
[Romina]
(d'amore vorrei)
[Al Bano]
Vorrei!
[Romina]
(d'amore vorrei)
[Al Bano]
Vorrei!
Traduction des paroles
J'adorerai de plus en plus un Noël blanc si le monde vit en paix.
Il y a un besoin croissant d'un monde normal.
L'homme est capable et va le faire.
[Romina] regardez, il est minuit, quel air de paix semble différent, il change, vous verrez!
Je l'espère, je veux l'avoir pour les gens, pour qui vous êtes.
Ceux qui ne croient jamais sont déçus.
[Al Bano] j'aimerai de plus en plus le Noël blanc si dans la foi le monde vivra.
Et il sera de plus en plus bleu que le ciel de sel, tout le monde le veut, ceux qui aiment le savent.
Je l'espère, je veux l'avoir pour les gens, pour qui vous êtes.
Ceux qui ne croient jamais sont déçus.
[Al Bano] nous chanterons de plus en plus, [Romina] (de plus en plus) [Al Bano] Le Blanc [les deux] Noël, [Al Bano] si les rues plus blanches ce sera.
[Romina] (Le Blanc sera) [Al Bano] tend vers le bleu [Romina] (vers le bleu) [Al Bano] avec le blanc [les deux] Noël.
[À la salle de bain] de grandes étendues d'amour que je voudrais.
[Romina] (d'amore je souhaite) [Al Bano] je souhaite!
[Romina] (d'amore je souhaite) [Al Bano] je souhaite!