Al Bano & Romina Power — Paroles et traduction des paroles de la chanson Libertà
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Libertà » de Al Bano & Romina Power.
Paroles
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va
oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà.
Tra case e chiese una donna sta cercando chi non c'è più
e nel tuo nome quanta gente non tornerà.
Libertà,
quanti hai fatto piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.
Libertà,
quando un coro s'alzerà
canterà
per avere te.
C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini.
Cresce ogni giorno il cinismo
nei confronti degli umili.
Ma nasce un sole nella notte
e nel cuore dei deboli
e dal silenzio una voce
rinascerà (cercando te)
Libertà,
quanti hai fatto piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.
Libertà
senza mai più piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.
Traduction des paroles
La soirée descend sur les épaules d'un homme qui va au-delà de la nuit, dans son cœur un secret sera apporté.
Entre les maisons et les églises, une femme cherche qui n'est plus et en votre nom combien de personnes ne reviendront pas.
Liberté, combien tu nous as fait pleurer.
Sans vous, comment solitaire.
Tant qu'il est logique de vivre, je vivrai pour vous avoir.
Liberté, quand un chœur se lève, il chantera pour vous avoir.
Il est livre blanc sur la douleur et la peau des hommes.
Le cynisme envers les humbles grandit chaque jour.
Mais un soleil se lève dans la nuit et dans le cœur des faibles et du silence une voix renaîtra (vous cherchant) la liberté, autant que vous avez fait pleurer.
Sans vous, comment solitaire.
Tant qu'il est logique de vivre, je vivrai pour vous avoir.
La liberté sans jamais pleurer de nouveau.
Sans vous, comment solitaire.
Tant qu'il est logique de vivre, je vivrai pour vous avoir.