Al Bano & Romina Power — Paroles et traduction des paroles de la chanson Era casa mia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Era casa mia » de Al Bano & Romina Power.
Paroles
Ragazzi che guardavano le nuvole
distesi sul confine dell'oceano
sognavano di essere più liberi
contando i giorni uguali che passavano.
Ragazze con lo scialle ricamavano
sedute sui gradini color ebano
guardavano l'azzuro aperto e limpido
e all'ombra di un rimpianto continuavano.
Era casa mia
era un posto semplice
qualcuno un giorno
mi ha portato via.
Era casa mia
ero così giovane
e non ho fatto in tempo
neanche a piangere.
Persone che non sanno perché corrono
sorridono anche se non si divertono
e son sinceri solo quando dormono
diversi dagli amici che mi mancano.
Era casa mia
era un posto semplice
qualcuno un giorno
mi ha portato via.
Era casa mia
ero così giovane
e non ho fatto in tempo
neanche a piangere.
E in certe sere quando il vento soffierà
riporterà il profumo dei vent'anni miei
ed io che per la vita lo respirerei
dovrò fermare il tempo per un'attimo.
Era casa mia!
Traduction des paroles
Les gars qui regardent les nuages se trouvant sur la frontière de l'océan rêvaient d'être plus libres en comptant les mêmes jours qui passaient.
Les filles dans les sièges brodés châle sur les marches en ébène regardaient le bleu ouvert et clair et à l'ombre d'un regret continué.
C'était ma maison c'était un endroit simple quelqu'un m'a emmené un jour.
C'était ma maison, j'étais si jeune et je ne pouvais même pas pleurer à temps.
Les gens qui ne savent pas pourquoi ils courent sourient même s'ils ne s'amusent pas et ne sont sincères que lorsqu'ils dorment différents des amis qui me manquent.
C'était ma maison c'était un endroit simple quelqu'un m'a emmené un jour.
C'était ma maison, j'étais si jeune et je ne pouvais même pas pleurer à temps.
Et certains soirs quand le vent soufflera il ramènera le parfum de mes vingt ans et moi qui pour la vie le respirerait devra arrêter le temps un instant.
C'était ma maison!