Al Bano & Romina Power — Paroles et traduction des paroles de la chanson Abbandonati

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Abbandonati » de Al Bano & Romina Power.

Paroles

[Romina:]
In viaggio verso un mare blu,
sosta dentro un autogrill,
canzoni nuove da un juke box
che ti entrano e come amiche ti seguiranno.

[Al Bano:]
Le nuvole si perdono
dal nostro cielo libero.
Si apre un orizzonte che
non è l'ultimo e più lontano ci chiama ancora.

[Romina:]
Il vento col suo alito
sussurra «dai muoviamoci»
Di strada ce n'è tanta e poi
l'estate è lì d'avanti a noi.

[Insieme:]
Abbandonati
e perdiamoci in quell'isola che sogni tu.
Un posto al sole è quello che ci vuole per noi.
Ricominciamo ad amare la vita.

Abbandonati
[Al Bano:]
e sarai le mille donne che sognavo io.
[Insieme:]
La vita è come questo viaggio
che ci prende e ci conduce lontano.

[Al Bano:]
Eterno sognatore, io,
tu giovane compagna mia,
tra spazi verdi e liberi
tu ti accorgerai che la vita è più di un'avventura.

[Romina:]
Il sole non tramonterà.
La notte non verrà mai più.
Con te mi sento libera.
Il mondo è lì d'avanti a noi.

[Insieme:]
Abbandonati
e perdiamoci in quell'isola che sogni tu.
Un posto al sole è quello che ci vuole per noi.
Ricominciamo ad amare la vita.

Abbandonati
[Al Bano:]
e sarai le mille donne che sognavo io.
[Insieme:]
La vita è come questo viaggio
che ci prende e ci conduce lontano

Traduction des paroles

[Romina:] sur le chemin d'une mer bleue, arrêtez-vous dans un bus, de nouvelles chansons d'un juke-box qui vous entrent et que des amis vous suivront.

Les nuages sont perdus de notre ciel libre.
Il ouvre un horizon qui n'est pas le dernier et nous appelle encore plus loin.

[Romina:] le vent avec son souffle murmure "allons-y" sur la route il y a beaucoup et puis l'été est là devant nous.

Abandonnez-vous et laissez-nous nous perdre dans cette île dont vous rêvez.
Une place au soleil est ce dont nous avons besoin pour nous.
Nous commençons à aimer la vie à nouveau.

Abandonne-toi, et tu seras les mille femmes que j'ai rêvées.
[Ensemble:] la vie est comme ce voyage qui nous emmène et nous conduit loin.

[Al Bano:] rêveur Éternel, moi, toi mon jeune compagnon, parmi les espaces verts et libres, tu réaliseras que la vie est plus qu'une aventure.

[Romina:] le soleil ne se couchera pas.
La nuit ne reviendra plus jamais.
Je me sens libre avec vous.
Le monde est là devant nous.

Abandonnez-vous et laissez-nous nous perdre dans cette île dont vous rêvez.
Une place au soleil est ce dont nous avons besoin pour nous.
Nous commençons à aimer la vie à nouveau.

Abandonne-toi, et tu seras les mille femmes que j'ai rêvées.
[Ensemble:] la vie est comme ce voyage qui nous emmène et nous mène loin