Аквариум — Paroles et traduction des paroles de la chanson Комната, лишённая зеркал
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Комната, лишённая зеркал » de Аквариум.
Paroles
Сын человеческий, где ты?
Скажи мне еще один раз,
Скажи мне прямо, кто мы теперь,
Скажи мне истинно, где мы сейчас;
Ведь я думал, все будет честно,
Шелковый шарф на шлем,
Но это битва при закрытых дверях,
Борьба жизни с черт знает чем,
И кто-то считает, что это подвох,
И кто-то кричит, что провал.
И каждое слово — признак того, что мы В комнате лишенной зеркал.
Сегодня мне снился ангел,
Похожий на Брюса Ли.
Он нес мне жидкость для прочистки мозгов,
Стакан портвейна для хозяев земли.
Но я был мудр и светел,
Я взялся за дело всерьез;
И я умер, выбирая ответ,
Хотя никто не задавал мне вопрос.
А друг мой Ленский у пивного ларька
Сокрушался, что литр так мал;
А очередь хором читала стихи
О комнате, лишенной зеркал.
Нас всех учили с любовью
Смотреть не вверх, а вперед;
Но любовь стреляет из обоих стволов,
Как только ты выйдешь на взлет.
А что, в самом деле — увлечься
Одной из тех благородных девиц,
Что воткнут тебе под ребра перо,
Чтобы нагляднее было думать про птиц;
Но будь я с тобой, я б отправил их всех
На съемки сцены про первый бал,
А сам бы смеялся с той стороны стекла
Комнаты, лишенной зеркал.
У черных есть чувство ритма,
У белых — чувство вины,
Но есть третьи, без особых примет,
Что смотрят на женщин только ниже спины.
Но я не был сосчитан,
Я видел это со стороны;
Мне как-то странно служить любовником муз,
Стерилизованных в процессе войны,
Где выжил тот, кто был заранее мертв,
А выиграл тот, кто не встал —
И только герои снимают рашпилем грим
Комнаты, лишенной зеркал.
И вот два достойных занятья
Для тех, кто выше нуля:
Торговля открытками с видом на плешь,
Или дикий крик: «Право руля!»;
И значит я списан, как мертвый,
И мне положен конец,
Но я благодарен всем, стрелявшим в меня:
Теперь я знаю, что такое свинец;
И кто-то смеется, как серебряный зверь,
Глядя в наполненный зал;
А я просто здесь, я праздную радостный сон
О комнате, лишенной зеркал.
Traduction des paroles
Fils de l'homme, où es-tu?
Dis-moi encore une fois,
Dites-moi directement qui nous sommes maintenant,
Dites - moi vraiment où nous sommes maintenant;
Après tout, je pensais que tout serait juste,
Foulard en soie sur le casque,
Mais c'est une bataille à huis clos,
La lutte de la vie avec le diable sait quoi,
Et quelqu'un pense que c'est un piège,
Et quelqu'un crie que l'échec.
Et chaque mot est un signe que nous Sommes dans une pièce dépourvue de miroirs.
Aujourd'hui, j'ai rêvé d'un ange,
Comme Bruce Lee.
Il m'a apporté du liquide pour nettoyer mon cerveau.,
Un verre de Porto pour les propriétaires de la terre.
Mais j'étais sage et léger,
J'ai pris les choses au sérieux.;
Et je suis mort en choisissant la réponse,
Bien que personne ne m'ait posé de question.
Et mon ami lensky au stand de bière
J'ai regretté que le litre soit si petit;
Et c'est au tour du chœur de lire des poèmes
Une pièce dépourvue de miroirs.
On nous a tous appris avec amour
Ne regardez pas vers le haut, mais vers l'avant;
Mais l'amour tire des deux troncs,
Dès que tu seras au décollage.
Et quoi, en fait — se laisser emporter
Une de ces nobles demoiselles,
Qu'ils te collent une plume sous les côtes,
Pour mieux penser aux oiseaux;
Mais si j'étais avec toi, je les enverrais tous
Sur le tournage de la scène sur le premier bal,
Et lui-même aurait ri de l'autre côté du verre
Une pièce dépourvue de miroirs.
Les noirs ont un sens du rythme,
Les blancs ont un sentiment de culpabilité,
Mais il y en a d'autres, sans trop d'acceptions,
Que les femmes ne regardent que sous le dos.
Mais je n'ai pas été compté,
Je l'ai vu de l'extérieur;
C'est bizarre de servir d'amant de Muse.,
Stérilisés pendant la guerre,
Où a survécu celui qui était mort d'avance,
Et celui qui ne s'est pas levé a gagné —
Et seuls les héros retirent le maquillage avec une râpe
Une pièce dépourvue de miroirs.
Et voici deux occupations dignes
Pour ceux qui sont au-dessus de zéro:
Commerce de cartes postales avec vue sur le Plessis,
Ou un cri sauvage: "direction à Droite!»;
Et donc je suis radié comme mort,
Et j'ai mis fin à la,
Mais je suis reconnaissant à tous ceux qui m'ont tiré dessus:
Maintenant, je sais ce qu'est le plomb;
Et quelqu'un rit comme une bête d'argent,
En regardant dans la salle remplie;
Et je suis juste ici, je célèbre un rêve joyeux
Une pièce dépourvue de miroirs.