Аквариум — Paroles et traduction des paroles de la chanson Катя-Катерина
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Катя-Катерина » de Аквариум.
Paroles
Горят-шумят карденовские склады
Гудят гудки, волнуется народ
И лишь один бродяга беспризорный
В немой тоске невесть куда бредет
У него два мильона медных денег
У него двор в парче и жемчугах,
А он, подлец, любовь свою покинул
На диких чужеземных берегах
Он был второй помощник капитана
Она была как юное вино
Пропел гудок и песня оборвалась
И корабли давно ушли на дно
Что мне теперь позор и состраданье;
Что мне теперь подстава и тюрьма?
Ох, моя кровь, ох, Катя-Катерина,
Разве ж я знал, что ты — моя жена
Горят-шумят карденовские склады
Гудят гудки, волнуется народ
И лишь один бродяга беспризорный
В немой тоске невесть куда бредет
Traduction des paroles
Les entrepôts de cardenovo brûlent-font du bruit
Les klaxons bourdonnent, les gens s'inquiètent
Et un seul clochard sans abri
Dans la mélancolie muette
Il a deux millions d'argent en cuivre
Il a une cour en brocart et perles,
Et lui, le salaud, a quitté son amour
Sur les rives sauvages de l'étranger
Il était le deuxième Assistant du capitaine
Elle était comme un jeune vin
Le klaxon a chanté et la chanson s'est coupée
Et les navires sont partis au fond depuis longtemps
Que j'ai honte et compassion maintenant;
Qu'est-ce que je fais maintenant en prison?
Oh, mon sang, Oh, Katya-Katerina,
Je savais que tu étais ma femme.
Les entrepôts de cardenovo brûlent-font du bruit
Les klaxons bourdonnent, les gens s'inquiètent
Et un seul clochard sans abri
Dans la mélancolie muette