Ahmet Şafak — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kan Uykusu
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kan Uykusu » de Ahmet Şafak.
Paroles
Kan uykusu kan uykusu, ali’ye kurdular pusu
Dokunmayin yigidime, ondaki sehit aygisi
Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi
Bir ana ki evladina «uyan, uyan» der
Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi
Bir sehit ki anasina «dayan, dayan» der…
Ay düsmez namertlere, düser kendi topragina oy
Yagmur olur rahmet olur, cicegine yapragina oy…
Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi
Bir ana ki evladina «uyan uyan» der
Biri gider bini gelir, al kinali koclar gibi
Bir ali ki anasina «dayan, dayan» der…
Siir:
Aglama baba, seref aglamaz
Bugün benim dügünüm var
Hey anam hey, hilal düsmüs kanim üstüne
Aglama baba, seref aglamaz
Gayri ruhum bayraktir benim
Dalgalanir vatan üstüne
Yesil irmagi firata, denizi dicleye kavusturur
Erciyesi agriyla, kackari torosla
Maden dagini ulus dagiyla bulusturur
Bu bayrak türküdür baba
Rizede cay, ispartada gül kokulu
Aydin naza ipek, erzurumda dadas türküler
Antepte sahin, kör oglunun huzuruna karsi durmaya
Dadalogluyum avsar ellerini yeniden kurmaya
Aglama baba, seref aglamaz
Neden ay yildiz nazlidir?
Cünkü hep cocuktur bir yanimiz, hep al kinaliyiz
Simdi sehitim, anamin eline birakilan boynu büykük künyeyi
Yarali bir yurtum
Yasasam yine mehmetin oglu ali olurdum
Aglama baba, seref aglamaz
Özlediginizde beni, künyemi kaldirin bayraga dogru
Al safaklarda yüzen al sancak tadinda türküler söyleyin
Aglamayin, gönlünüz türkülerle dolsun
Son sözüm bu, vatan sag olsun !
Traduction des paroles
Blood sleep blood sleep, une embuscade sur Ali
Ne touche pas à yigidime, c'est le martyr.
Un va et mille viennent, al kinali comme un mari
Une mère dont l'enfant dit: "Réveille-toi, réveille-toi."
Un va et mille viennent, al kinali comme un mari
Un martyr qui dit à sa mère," tenir, tenir."…
♪ La lune ne tombe pas à l' ♪ ♪ elle tombera ♪ ♪ sur son propre sol ♪
Il pleuvra, ce sera la miséricorde, cicegine leafgina vote…
Un va et mille viennent, al kinali comme un mari
Une mère dont l'enfant dit: "Réveille-toi, réveille-toi."
Un va et mille viennent, al kinali comme un mari
Un ali qui dit à sa mère: "tiens bon, tiens bon."…
Poème:
Ne pleure pas papa, seref ne pleure pas
C'est le jour de mon mariage.
Hey Maman hey, Le Croissant est tombé sur mon sang
Ne pleure pas papa, seref ne pleure pas
Mon âme est le drapeau
Ondulations sur la patrie
Vert irmagi firata, sépare le Tigre
Erciyes agrıyla, kackari torosla
Mine mountain rencontre nation mountain
Ce drapeau est une chanson folklorique, papa.
Rizede cay, ispartada Rose Parfumée
Aydin naza ipek, chansons folkloriques Dadas à Erzurum
Antepte sahin, se tenir devant le fils aveugle
Dadaloglium avsar pour restaurer ses mains
Ne pleure pas papa, seref ne pleure pas
Pourquoi la lune est-elle timide?
Parce qu'il y a toujours une partie de nous qui est toujours des enfants, toujours al kinali
Maintenant, sehim, la grosse étiquette de chien qui a été laissée dans la main de ma mère.
Un blessé dortoir
Si je vivais, je serais à nouveau Ali le fils de mehmetin.
Ne pleure pas papa, seref ne pleure pas
Quand je te manquerai, lève mes plaques au drapeau
Chantez des chansons dans le goût D'Al tribord flottant à Al safaklarda
Aglamayin, laissez votre cœur se remplir de chansons folkloriques
C'est le dernier mot, patrie !