Agepe — Paroles et traduction des paroles de la chanson Moro onde não mora ninguém
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Moro onde não mora ninguém » de Agepe.
Paroles
Moro onde não mora ninguém
Onde não passa ninguém
Onde não vive ninguém
É lá onde moro
E eu me sinto bem
Moro onde moro …
Não tem bloco na rua
Não tem carnaval
Mas não saio de lá
Meu passarinho me canta a mais linda
Cantiga que há
Coisa linda vem do lado de lá
Coisa linda vem do lado de lá
Moro onde moro … (eu também moro…)
Uma casinha branca
No alto da serra
Um coqueiro do lado
Um cachorro magro amarrado
Um fogão de lenha, todo enfumaçado
É lá onde moro
Aonde não passa ninguém
É lá que eu vivo sem guerra
É lá que eu me sinto bem
Traduction des paroles
Je vis là où personne ne vit
Où personne ne passe
Où personne ne vit
C'est là que j'habite
Et je me sens bien
Je vis là où je vis …
Pas de bloc dans la rue
Pas de carnaval
Mais je ne vais pas sortir de là
Mon petit oiseau me chante la plus belle
Chanson
La belle chose vient du côté là bas
La belle chose vient du côté là bas
J'habite là où je vis ...(Je vis aussi…)
Une petite Maison Blanche
Au sommet de la montagne
Un cocotier sur le côté
Un chien maigre ligoté
Un poêle à bois, tous fumé
C'est là que j'habite
Où personne ne va
C'est là que je vis sans guerre
C'est là où je me sens bien