Agathodaimon — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Ending of Our Yesterday
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Ending of Our Yesterday » de Agathodaimon.
Paroles
And when the moon enrapts the streams
And trembles on the fen
A thousand years have flown it seems
Since then
For if today I part the veil
And see what time portended
I feel that long ago the tale
Was ended
Little I knew in youth’s enchantment
That it is alike absurd
Or to lean against a shadow
Or believe a woman’s word
For if today I part the veil
And see what time portended
I feel that long ago the tale
Was ended
Though she once betrayed
Though empty words spoken
I wished she’d have stayed
Remain with a heart that’s broken
For I no longer am confined In that sweet country’s spell
I have left you far behind
Farewell
Fair autumn still its breeze delays
Upon the springs that wail and sigh
And through the leaves the whisper strays
Of my sad dreams that now must die
Traduction des paroles
Et quand la Lune enrage les ruisseaux
Et tremble sur la fen
Mille ans ont volé semble t il
Depuis
Car si aujourd'hui je sépare le voile
Et voir quelle heure présageait
Je sens que depuis longtemps le conte
A été terminé
Peu de choses que je connaissais dans l'enchantement de la jeunesse
Que c'est comme absurde
Ou s'appuyer contre une ombre
Ou croire la parole d'une femme
Car si aujourd'hui je sépare le voile
Et voir quelle heure présageait
Je sens que depuis longtemps le conte
A été terminé
Bien qu'elle ait trahi une fois
Bien que des mots vides aient été prononcés
J'ai voulu elle aurait séjourné
Reste avec un cœur brisé
Car je ne suis plus confiné dans le charme de ce doux pays
Je vous ai laissé loin derrière
Adieu
Juste automne encore sa brise retarde
Sur les ressorts qui gémissent et soupirent
Et à travers les feuilles le murmure s'égare
De mes rêves tristes qui doivent maintenant mourir