Агата Кристи — Paroles et traduction des paroles de la chanson Нисхождение
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Нисхождение » de Агата Кристи.
Paroles
Мы играем во что захотим.
Мы упали, и летим, и летим.
А куда не знаем, до поры до поры.
Мы слепые по законам игры.
Послушай ветер свистит атональный мотив,
Ветер назойлив, ветер игрив.
Он целует меня, он кусает меня.
А тем, кто сам добровольно падает в ад Добрые ангелы не причинят
Никакого вреда никогда
Тихо-тихо отворилось окно.
Осторожно, слышишь запах Его.
Кто-то незнакомый нам решил помешать,
Третий лишний заглянул под кровать.
Но снова ветер свистит атональный мотив.
Ветер назойлив, ветер игрив.
Он целует меня, он кусает меня.
А тем, кто сам добровольно падает в ад Добрые ангелы не причинят
Никакого вреда никогда.
Traduction des paroles
On joue ce qu'on veut.
Nous sommes tombés, et nous volons, et nous volons.
Et où nous ne savons pas, jusqu'à ce que jusqu'à ce que.
Nous sommes aveugles par les lois du jeu.
Écoute le vent siffle le motif atonal,
Le vent est agaçant, le vent est ludique.
Il m'embrasse, il me mord.
Et ceux qui tombent volontairement en enfer, Les bons anges ne feront pas de mal
Aucun mal jamais
La fenêtre s'ouvrit doucement.
Attention, tu peux l'entendre sentir.
Quelqu'un d'inconnu a décidé de nous empêcher,
Le troisième a regardé sous le lit.
Mais encore une fois, le vent siffle le motif atonal.
Le vent est agaçant, le vent est ludique.
Il m'embrasse, il me mord.
Et ceux qui tombent volontairement en enfer, Les bons anges ne feront pas de mal
Aucun mal à jamais.