Агата Кристи — Paroles et traduction des paroles de la chanson Как на войне
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Как на войне » de Агата Кристи.
Paroles
Ляг, отдохни, и послушай, что я скажу:
Я терпел, но сегодня я ухожу.
Я сказал: успокойся и рот закрой.
Вот и все, до свидания, черт с тобой.
Я на тебе, как на войне,
А на войне, как на тебе.
Но я устал, окончен бой,
Беру портвейн, иду домой.
Окончен бой, зачах огонь
И не осталось ничего.
А мы живем и нам с тобою
Повезло на зло.
Боль, это боль, как ее ты не назови.
Это страх, там где страх, места нет любви.
Я сказал: успокойся и рот закрой.
Вот и все, до свидания, черт с тобой.
Я на тебе, как на войне,
А на войне, как на тебе.
Но я устал, окончен бой,
Беру портвейн, иду домой.
Окончен бой, зачах огонь
И не осталось ничего.
А мы живем и нам с тобою
Повезло на зло.
Traduction des paroles
Allongez-vous, reposez-vous et écoutez ce que je vais dire:
J'ai souffert, mais aujourd'hui je pars.
J'ai dit: calme-toi et ferme ta bouche.
C'est tout, au revoir, bon sang.
Je suis sur toi comme à la guerre,
Et à la guerre, comme sur toi.
Mais je suis fatigué, le combat est terminé,
Je prends du Porto, je rentre à la maison.
Le combat est terminé, le feu est allumé
Et il ne reste plus rien.
Et nous vivons avec toi
Chanceux pour le mal.
La douleur, c'est la douleur, comme tu ne l'appelles pas.
C'est la peur, là où la peur, il n'y a pas de place pour l'amour.
J'ai dit: calme-toi et ferme ta bouche.
C'est tout, au revoir, bon sang.
Je suis sur toi comme à la guerre,
Et à la guerre, comme sur toi.
Mais je suis fatigué, le combat est terminé,
Je prends du Porto, je rentre à la maison.
Le combat est terminé, le feu est allumé
Et il ne reste plus rien.
Et nous vivons avec toi
Chanceux pour le mal.