Against Me! — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mediocrity Gets You Pears (The Shaker)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mediocrity Gets You Pears (The Shaker) » de Against Me!.
Paroles
Foul play! There’s a target on the audience
Vampires! We’re only in it for the money.
Diluted! We took the movement to the market.
So fuck us! We totally sold out the scene.
Excite me, excite me.
Nothing really excites me.
There’s no connection at all.
There’s no connection at all.
Excite me, excite me.
Nothing really excites me.
There’s no connection at all.
No connection at all.
Co-opted! There’s vultures preying on the underground.
It’s packaged! It’s just fashion and rebellion.
Mainstream! It was better in the basement.
Lynch mob! Tar and feather the pretenders in the streets.
Excite me, excite me.
Nothing really excites me.
There’s no connection at all.
There’s no connection at all.
Excite me, excite me.
Nothing really excites me.
There’s no connection at all.
No connection at all.
Traduction des paroles
Jeu déloyal! Il y a une cible sur le public
Les Vampires! Nous sommes uniquement pour l'argent.
Dilué! Nous avons pris le mouvement au marché.
Alors fuck nous! Nous sommes totalement épuisé la scène.
Excite-moi, excite-moi.
Rien de vraiment m'excite.
Il n'y a pas de connexion du tout.
Il n'y a pas de connexion du tout.
Excite-moi, excite-moi.
Rien de vraiment m'excite.
Il n'y a pas de connexion du tout.
Pas de connexion du tout.
Co-opté! Il y a des vautours qui se nourrissent dans le sous-sol.
C'est emballé! C'est juste la Mode et la rébellion.
Intégrer! Il était mieux dans le sous-sol.
Lynch mob! Goudron et plume les prétendants dans les rues.
Excite-moi, excite-moi.
Rien de vraiment m'excite.
Il n'y a pas de connexion du tout.
Il n'y a pas de connexion du tout.
Excite-moi, excite-moi.
Rien de vraiment m'excite.
Il n'y a pas de connexion du tout.
Pas de connexion du tout.