Adriano Celentano — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il Ragazzo Della Via Gluck

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il Ragazzo Della Via Gluck » de Adriano Celentano.

Paroles

Questa è la storia di uno di noi
Anche lui nato per caso in via Gluck
In una casa, fuori città
Gente tranquilla, che lavorava
Là dove c’era l’erba ora c'è una città
E quella casa in mezzo al verde ormai, dove sarà?
Questo ragazzo della via Gluck
Si divertiva a giocare con me Ma un giorno disse, vado in città
E lo diceva mentre piangeva
Io gli domando amico, non sei contento?
Vai finalmente a stare in città
Là troverai le cose che non hai avuto qui
Potrai lavarti in casa senza andar giù nel cortile!
Mio caro amico, disse, se qui sono nato
In questa strada ora lascio il mio cuore
Ma come fai a non capire
E una fortuna, per voi che restate
A piedi nudi a giocare nei prati
Mentre là in centro io respiro il cemento
Ma verrà un giorno
Che ritornerò ancora qui
E sentirò l’amico treno
Che fischia così, 'wa wa'!
Passano gli anni
Ma otto son lunghi
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada
Ma non si scorda la sua prima casa
Ora coi soldi lui può comperarla
Torna e non trova gli amici
Che aveva, solo case su case, catrame e cemento
Là dove c’era l’erba
Ora c'è una città
E quella casa in mezzo al verde ormai dove sara
La la la… la la la la la…
Eh no, non so, non so perché
Perché continuano
A costruire, le case
E non lasciano l’erba
Non lasciano l’erba
Non lasciano l’erba
Non lasciano l’erba
Eh no, se andiamo avanti così, chissà
Come si farà, ehissà…
Adriano Celentano —
Eh no,

Traduction des paroles

C'est l'histoire de l'un d'entre nous
Il est également né par hasard via Gluck
Dans une maison, hors de la ville
Des gens calmes, travaillant
Où il y avait de l'herbe maintenant, il y a une ville
Et cette maison au milieu du vert maintenant, où sera-t-elle?
Ce type de la rue Gluck
Il s'est amusé à jouer avec moi mais un jour il a dit, je vais en ville
Et elle l'a dit pendant qu'elle pleurait
Je lui demande, mec, tu n'es pas content?
Allez enfin rester dans la ville
Vous y trouverez les choses que vous n'aviez pas ici
Vous pouvez laver dans la maison sans descendre la Cour!
Mon cher ami, dit-il, si je suis né ici
Sur cette route maintenant je quitte mon cœur
Mais comment ne pas comprendre
Et une fortune, pour vous qui restez
Pieds nus jouant dans les prés
Alors que dans le centre Je respire le béton
Mais un jour viendra
Que je vais revenir ici
Et j'entendrai l'ami du train
Ça siffle comme "wa wa"!
Les années passent
Mais huit sont longs
Mais ce garçon a parcouru un long chemin.
Mais il n'oublie pas sa première maison
Maintenant avec l'argent il peut l'acheter
Revenez et ne trouvez pas d'amis
Qu'il avait, seulement des maisons sur des maisons, du goudron et du béton
Où il y avait de l'herbe
Maintenant il y a une ville
Et cette maison au milieu du vert maintenant où sara
La La La... la la la la la…
Non, je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi.
Pourquoi continuent ils
Pour construire, maisons
Et ils ne quittent pas l'herbe
Ils ne quittent pas l'herbe
Ils ne quittent pas l'herbe
Ils ne quittent pas l'herbe
Non, si on continue comme ça, qui sait?
Comment ça va être, heinissà…
Adriano Celentano —
Eh non,

Clip vidéo de la chanson Il Ragazzo Della Via Gluck (Adriano Celentano)