АДО — Paroles et traduction des paroles de la chanson Поезд

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Поезд » de АДО.

Paroles

Вся жизнь на колёсах, все праздники в дым,
Когда себя позволяет топтать даже первый снег.
Этот поезд никогда не бывает пустым,
Всегда есть вместо кого или вместе с кем.
Кто спит, кто проснулся, а кто и вовсе не спал,
Холодного касаясь стекла, роняя пепел на стол.
Я совсем не спешил, но почему-то не опоздал,
Успев купить билет в последний вагон.
Такая жизнь мне не по плечу,
Ты говори, а помолчу.
Из того, что я мог рассказать тебе,
Я всё рассказал.
Куда мы едем, не знает никто.
Когда приедем, теперь всё равно.
Но почему опять гудеть голове
И болеть глазам.
Почтовый вагон отдан под ресторан,
В сортирах читают газеты за будущий год.
Хорошие новости равны хорошим деньгам,
Плохие и даром никто не берёт.
На полпути не известно к чему,
Меняю деньги на два к одному,
Решаю выйти, но поезд идёт
Не сбавляя ход.
Уже давно не видно пути,
Однако поезд продолжает идти,
И все отставшие видят, как его
Пожирает ночь.
Когда всё стихло и горизонт остался пустым,
Когда в кармане скучает пробитый билет,
Так страшно для всех оставаться чужим,
И так смешно ждать на это ответ.
Но если солнце стреляет в глаза,
И ничего увидеть нельзя,
Едва расслышав набегающий звук,
Его потерять.
Не убежать от себя никуда,
Внизу колёса наверху провода.
И самому придётся решать,
Где прятать ключ.

Traduction des paroles

Toute la vie sur roues, toutes les vacances dans la fumée,
Quand même la première neige vous permet de piétiner.
Ce train n'est jamais vide,
Il y a toujours à la place de qui ou avec qui.
Qui dort, qui s'est réveillé et qui n'a pas dormi du tout,
Froid toucher le verre, laissant tomber les cendres sur la table.
Je n'étais pas pressé du tout, mais pour une raison quelconque, je n'étais pas en retard,
Avoir le temps d'acheter un billet pour le dernier wagon.
Cette vie n'est pas sur mon épaule,
Parle - moi, je te tais.
D'après ce que j'ai pu te dire,
J'ai tous dit.
Personne ne sait où on va.
Quand on arrivera, on s'en fout.
Mais pourquoi bourdonner à nouveau la tête
Et me faire mal aux yeux.
Le wagon postal est donné au restaurant,
Dans les toilettes, ils lisent les journaux pour l'année à venir.
Les bonnes nouvelles sont égales à de l'argent,
Personne ne prend les mauvais et les cadeaux.
À mi-chemin, on ne sait pas quoi,
Je change d'argent par deux contre un,
Je décide de sortir, mais le train arrive
Sans ralentir le mouvement.
On ne voit plus le chemin depuis longtemps,
Cependant, le train continue à marcher,
Et tous les retardataires le voient
Dévore la nuit.
Quand tout s'est calmé et que l'horizon est resté vide,
Quand un billet perforé s'ennuie dans votre poche,
Tellement effrayant pour tout le monde de rester étranger,
Et c'est tellement drôle d'attendre la réponse.
Mais si le soleil tire dans les yeux,
Et rien ne peut être vu,
À peine entendu le bruit de la descente,
Le perdre.
Ne vous fuyez nulle part,
En bas de la roue en haut du fil.
Et vous devrez décider,
Où cacher la clé.