АДО — Paroles et traduction des paroles de la chanson Нахал
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Нахал » de АДО.
Paroles
Однажды в поздний час
Улыбку ваших глаз
Я встретил на пути. -
Позвольте мне пройти. -
Нахал!
Она сказала мне: «Нахал!»
Она сказала мне: «Нахал!" —
А я ей шляпой помахал.
Ты красива и стройна,
Ты стройна как оконная рама.
Я носил бы тебя на руках,
Но в тебе 102 килограмма.
Я носил бы тебя на руках,
Но в тебе 102 килограмма.
Ровно 6 с половиной пудов.
Ровно 6 с половиной пудов.
Ровно 6 с половиной пудов.
Ровно 6 с половиной пудов.
Я носил бы тебя на руках,
Но в тебе 102 килограмма.
Ты красива, как солнечный луч.
Нет тебя милее в целом мире.
Хочешь я подарю тебе ключ
Сорок два на сорок четыре?
Хочешь я подарю тебе ключ
Сорок два на сорок четыре?
А я смотрю ей вслед —
Ничего в ней нет.
Ноги колесом, сама как лесопед. -
Нахал!
Она сказала мне: «Нахал!»
Она сказала мне: «Нахал!" —
А я ей шляпой помахал.
Traduction des paroles
Une fois à une heure tardive
Sourire vos yeux
J'ai rencontré sur le chemin. -
Laissez-moi passer. -
Impertinent!
Elle m'a dit: "Putain!»
Elle m'a dit: "Putain!" —
Et j'ai dit à son chapeau, fit un signe.
Tu es belle et mince,
Tu es mince comme un cadre de fenêtre.
Je te porterais dans mes bras,
Mais tu as 102 kilos.
Je te porterais dans mes bras,
Mais tu as 102 kilos.
Exactement 6 pouds et demi.
Exactement 6 pouds et demi.
Exactement 6 pouds et demi.
Exactement 6 pouds et demi.
Je te porterais dans mes bras,
Mais tu as 102 kilos.
Tu es belle comme un rayon de soleil.
Tu n'es pas plus mignon dans le monde entier.
Tu veux que je te donne la clé?
Quarante-deux contre quarante-quatre?
Tu veux que je te donne la clé?
Quarante-deux contre quarante-quatre?
Et je la regarde après —
Rien en elle n'existe pas.
Les jambes sont une roue, elle - même comme un bûcheron. -
Impertinent!
Elle m'a dit: "Putain!»
Elle m'a dit: "Putain!" —
Et j'ai dit à son chapeau, fit un signe.