Admiral Freebee — Paroles et traduction des paroles de la chanson There's A Road (Noorderlaan)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « There's A Road (Noorderlaan) » de Admiral Freebee.

Paroles

First they teach you how to walk
But you really wanna run
They tell you how to swim
But you don’t know how it feels to drown
So back for an (?)
Cos you’re life has only just begun
Here you’ve got your victory
Go ahead and take it, i don’t need it
Cause there’s a road out in the north
Yeah i took it a several times
And i might take it tonight
There’s a dance i used to dance
But they don’t play that kind of song no more
And i lost my enthousiasm
In the messes when i was four
Call it the most legendary way
For a man to slam the door
Here you’ve got your victory
Go ahead and take it, i don’t need it
Cause there’s a road out in the north
Yeah i took it a several times
And i might take it tonight
Here you’ve got your mystery
Here you’ve got your hysteria
Here you’ve got your victory
Go ahead and take it, i don’t need it

Traduction des paroles

D'abord ils vous apprennent à marcher
Mais tu veux vraiment courir
Ils vous disent comment nager
Mais vous ne savez pas ce que ça fait de se noyer
Donc, de retour pour une (?)
Parce que tu es la vie ne fait que commencer
Ici vous avez votre victoire
Allez-y et prenez-le, je n'en ai pas besoin
Parce qu'il y a une route dans le nord
Ouais je l'ai pris plusieurs fois
Et je pourrais le prendre ce soir
Il y a une danse que j'avais l'habitude de danser
Mais ils ne jouent plus ce genre de chanson
Et j'ai perdu mon enthousiasme
Dans les mess quand j'avais quatre ans
Appelez le moyen le plus légendaire
Pour qu'un homme claque la porte
Ici vous avez votre victoire
Allez-y et prenez-le, je n'en ai pas besoin
Parce qu'il y a une route dans le nord
Ouais je l'ai pris plusieurs fois
Et je pourrais le prendre ce soir
Ici, vous avez votre mystère
Ici, vous avez votre hystérie
Ici vous avez votre victoire
Allez-y et prenez-le, je n'en ai pas besoin