Achille Lauro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bonnie & Clyde

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bonnie & Clyde » de Achille Lauro.

Paroles

Dimmi che vuoi farlo e moriremo insieme,
Punterò il fucile contro quel cassiere
ero già famoso leggenda al quartiere
con i miei amici sarei andato uguale in tele.
Dimmi che vuoi farlo e moriremo insieme,
Punterò il fucile contro quel cassiere
ero già famoso leggenda al quartiere
con i miei amici sarei andato uguale in tele.
Guardo gli altri in faccia pochi uguali a me anche se la fine in fondo è uguale
mi sento un extraterrestre a parte che
in comune ho che sappiamo odiare
'sta robba è buona si è un profitterol
anni che mi dicono è buona si approfitterò
ringrazio Dio per quello che ogni giorno ho la mia tipa a occhiali a cuore occhiaie Charlize Theron
la mia vita è un film La Vie en Rose
Si godono lo spettacolo coca e popcorn
passo da garçon a monsieur garçon
al collo ho dei serpenti Marcelo Burlon
casco in una vasca di Jean Paul Gaultier
il dramma in un poema si come Goethe
passo dai palazzi fino a Pretty boy
queste tipe amano questi Pretty boy
Dimmi che vuoi farlo e moriremo insieme,
Punterò il fucile contro quel cassiere
ero già famoso leggenda al quartiere
con i miei amici sarei andato uguale in tele.
Dimmi che vuoi farlo e moriremo insieme,
Punterò il fucile contro quel cassiere
ero già famoso leggenda al quartiere
con i miei amici sarei andato uguale in tele.
Voglio fare un bel bagno nell’oro
e dopo col mio bell’accappatoio
mettere la tv al plasma in bagno
in salone la vasca idromassaggio gran caramel
una vita dolce casa super vista tour eiffel
la tavola imbandita tipo gran buffet
compongo in camera mia come Chopin
ti chiedi se ce posto agli ospedali? NO che una laurea serve a lavorare? NO vuoi morire uno qualunque? Forse NO
La gente qua prega solo quando sta male e stop!
(compongo in camera mia come Chopin)
Dimmi che vuoi farlo e moriremo insieme,
Punterò il fucile contro quel cassiere
ero già famoso leggenda al quartiere
con i miei amici sarei andato uguale in tele.
Dimmi che vuoi farlo e moriremo insieme,
Punterò il fucile contro quel cassiere
ero già famoso leggenda al quartiere
con i miei amici sarei andato uguale in tele.
Passo da firmare dalle manette ad autografare su due belle tette

Traduction des paroles

Dis-moi que tu veux le faire, et nous mourrons ensemble.,
Je vais pointer une arme sur cette caisse.
J'étais déjà célèbre légende dans le quartier
avec mes amis, j'aurais fait de même en télé.
Dis-moi que tu veux le faire, et nous mourrons ensemble.,
Je vais pointer une arme sur cette caisse.
J'étais déjà célèbre légende dans le quartier
avec mes amis, j'aurais fait de même en télé.
Je regarde les autres dans le visage peu égal à moi même si la fin au fond est la même
Je me sens comme un extraterrestre à part ça
en commun j'ai que nous connaissons la haine
'sta robba est bon vous êtes un profitterol
des années me disant que c'est bien je vais en profiter
Dieu merci pour ce que chaque jour j'ai ma petite amie dans des lunettes à coeur cernes Charlize Theron
ma vie est un film La Vie En Rose
Ils apprécient le spectacle coca et popcorn
passo da garçon monsieur garçon
autour de mon cou J'ai des serpents Marcelo Burlon
casque dans un réservoir par Jean Paul Gaultier
le drame dans un poème que vous aimez Goethe
étape des palais à joli garçon
ces poussins aiment ces jolis garçons
Dis-moi que tu veux le faire, et nous mourrons ensemble.,
Je vais pointer une arme sur cette caisse.
J'étais déjà célèbre légende dans le quartier
avec mes amis, j'aurais fait de même en télé.
Dis-moi que tu veux le faire, et nous mourrons ensemble.,
Je vais pointer une arme sur cette caisse.
J'étais déjà célèbre légende dans le quartier
avec mes amis, j'aurais fait de même en télé.
Je veux prendre un bon bain en or
et puis dans mon joli peignoir
mettez la télévision à écran plasma dans la salle de bain
dans le salon le Spa gran caramel
une vie douce à la maison super vue eiffel tour
la grande table de style buffet
Je compose dans ma chambre comme Chopin
vous vous demandez s'il y a de la place dans les hôpitaux? N'est pas un travail de diplôme? Tu ne veux pas mourir, l'homme? Peut-être pas
Les gens ici ne prient que quand ils sont malades et s'arrêtent!
(Je compose dans ma chambre comme Chopin)
Dis-moi que tu veux le faire, et nous mourrons ensemble.,
Je vais pointer une arme sur cette caisse.
J'étais déjà célèbre légende dans le quartier