Acherontas — Paroles et traduction des paroles de la chanson Layil
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Layil » de Acherontas.
Paroles
bayith shuwach maveth ma’gal rapha'
Upagesu siyim et-iyim we-sair al re-ehu
yiq-ra ak-sam hir-giah
LILIT umaseah lah man-owah
So beautiful-so lustral.
I fear you, white-cladded by the foam of the waves
Perfected by the aeon’s caress, I paint you
Scarlet and I present you with a poisonous infested Goblet: Babalon
What is your Name, written under the Pentacle?
Your radiance betrayed my eyes-
I fail to read the acid letters on your Crown
I raise my Sword and on your starlit
Belly I scorch Your Title: Lilitu
Tonight my Wand reminds me of your
Tongue, consuming fire. Tonight your
Womb reminds me of Gehenna,
consuming light. I am your serpentine lover
and you are my Cthonic Whore: L.A.Y.L.A.H
Let your HAIR cover the Universe.
Let our KIN trample the mortal Thrones.
Hail, Layil, Mistress of the Deep — your uterus is the Gate:
Eternal Return
וּפָגְשׁוּ צִיִּים אֶת-אִיִּים, וְשָׂעִיר עַל-רֵעֵהוּ
יִקְרָא; אַךְ-שָׁם הִרְגִּיעָה לִּילִית, וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹח
Traduction des paroles
bayith shuwach maveth ma'gal rapha'
Upagesu siyim et-iyim nous-sair al re-ehu
yiq-ra AK-sam hir-giah
LILIT umaseah lah man-owah
Si beau-si lustral.
Je te crains, revêtu de blanc par l'écume des vagues
Perfectionné par la caresse de l'aeon, je te peins
Scarlet et moi vous présentons un gobelet empoisonné: Babalon
Quel Est votre nom, écrit sous le Pentacle?
Ton éclat a trahi mes yeux-
Je ne lis pas les lettres acides sur votre couronne
Je lève mon épée et sur ton étoile
Belly I scorch votre titre: Lilitu
Ce soir ma baguette me rappelle votre
De la langue, feu dévorant. Ce soir, votre
L'utérus me rappelle la Géhenne,
consommer de la lumière. Je suis ton amant serpentin
et tu es ma pute Cthonique: L. A. Y. L. A. H
Laissez vos CHEVEUX couvercle de l'Univers.
Laissez nos proches piétiner les trônes mortels.
Hail, Layil, Maîtresse des profondeurs-votre utérus est la porte:
L'Éternel Retour
וּפָגְשׁוּ צִיִּים אֶת-אִיִּים, וְשָׂעִיר עַל-רֵעֵהוּ
יִקְרָא; אַךְ-שָׁם הִרְגִּיעָה לִּילִית, וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹח