Acelsia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Unbroken

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Unbroken » de Acelsia.

Paroles

aybe one day in time.
There will be a place for me.
If the world don’t change,
Is there a way to live, to be?
I wish I had
An other palce to go.
But I have no home,
Nowhere to go.
Thought the time had come
To change the way they look at me.
But I can’t believe
'Cause they do not believe in me.
I wish I had an other place to go.
But I have no home,
Nowhere to go.
I can not explane
In words how I feel.
There must be somewhere else
That I can be for a while.
I wish I had an other place to go.
But I have no home,
Nowhere to go.
Call me unbroken
For no reason.
Maybe if you don’t see.
You might break me.

Traduction des paroles

aybe un jour dans le temps.
Il y aura une place pour moi.
Si le monde ne change pas,
Est-il un moyen de vivre, d'être?
Je souhaite que j'avais
Une autre palce à aller.
Mais je n'ai pas de maison,
Nulle part où aller.
Je pensais que le moment était venu
Pour changer la façon dont ils me regardent.
Mais je ne peux pas croire
Parce qu'ils ne croient pas en moi.
Je souhaite que j'avais un autre endroit où aller.
Mais je n'ai pas de maison,
Nulle part où aller.
Je ne peux pas explane
En mots ce que je ressens.
Il doit y avoir un autre endroit
Que je peux être un certain temps.
Je souhaite que j'avais un autre endroit où aller.
Mais je n'ai pas de maison,
Nulle part où aller.
Appelez-moi ininterrompue
Pour aucune raison.
Peut-être que si vous ne voyez pas.
Tu pourrais me briser.