Absu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tara
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tara » de Absu.
Paroles
Though this track is never sung or spoken, in the cd booklet they have something wrote down for it, so here it is.
Ioldánach's Accepted Wisdom in Prefaced Tense;
In the great strategy of bout, there will be three thousand score.
They will do as they see fit.
They are neither younger nor older
Than them, in their klans;
A triumph declared: three tyrants will conquer
Surmounting for undying candor,
As one and three will stand as one;
Their swords blemish with crimson clots.
That’s a great honor, killing one by one, and
«A GREAT INCENTIVE,» according to them.
If they go to where the king is killed, then
They will compose (he shall decompose) —
They will compile a final victory for his fortitude
Posed within his mind.
Traduction des paroles
Bien que cette piste ne soit jamais chantée ou parlée, dans le livret du cd, ils ont quelque chose écrit pour elle, donc la voici.
La sagesse acceptée d'Ioldánach dans le temps préfacé;
Dans la grande stratégie de bout, il y aura trois mille points.
Ils vont faire comme ils l'entendent.
Ils ne sont ni plus jeunes ni plus âgés
Qu'eux, dans leurs klans;
Un triomphe déclaré: trois tyrans vaincront
Surmonter pour une candeur éternelle,
Comme un et trois resteront comme un;
Leurs épées tache de pourpre formation de caillots sanguins.
C'est un grand honneur de tuer un par un, et
«Un GRAND ENCOURAGEMENT», selon eux.
S'ils vont là où le Roi est tué, alors
Ils composeront (il se décomposera) —
Ils compileront une victoire finale pour sa force
Posés à l'intérieur de son esprit.