Absu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Earth Ripper
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Earth Ripper » de Absu.
Paroles
Never to fail, by will or weakness, I make the self-annihilation absolute.
I am none the less a thrusting force into the Abyss.
From the void comes a blare, yet a star which rips the Earth,
And our Order rejoices above that Abyss.
The Beast hath begotten one more asp in the Womb of the Queen,
His Concubine, The Scarlet Woman…
Invoking frequently, formless fires altered states
The Sun’s flares drenched the land beyond the seas (stars abide not)
Celestial disturbance caused sweeping climate changes
The dryness, pestilence was firstly observed by Ea The Earth ripped
Concords were lost
The Earth cleaved
Distress was fostered
The Earth wrenched
Closing rived skies
The Earth cracked
Life and death vacuumed
All time crushed back into unblest everlastingness
The Plenum’s overwhelmed by the sphere’s desolation
Periapts and symbols warn of an impending spate
All of Anunnaki fled in broad trepidation
There is no hope in preserving
The globe’s swollen from the crumbling
It’s distended and withdrawing
From the confines of space, the terrain collapsed…
Hath passed, golden twilight dropped before faces
Traduction des paroles
Pour ne jamais échouer, par volonté ou faiblesse, je rends l'auto-anéantissement absolu.
Je ne suis pas moins une force de poussée dans l'Abîme.
Du vide vient un éclat, mais une étoile qui déchire la Terre,
Et notre Ordre se réjouit au-dessus de cet abîme.
La Bête a engendré une autre asp dans le sein de la Reine,
Sa Concubine, La Femme Écarlate…
En invoquant fréquemment, sans forme déclenche des états altérés
Les éruptions du Soleil ont trempé la terre au-delà des mers (les étoiles ne demeurent pas)
La perturbation céleste a provoqué des changements climatiques radicaux
La sécheresse, la peste a d'abord été observée par Ea la terre déchirée
Accords ont été perdus
La Terre clivé
La détresse a été encouragée
La Terre a arraché
Fermeture du ciel rivé
La Terre craquelée
La vie et la mort aspirées
Tous les temps écrasés de nouveau dans la plus irréprochable everlastingness
Le plénum est submergé par la désolation de la sphère
Les périaptes et les symboles avertissent d'une vague imminente
Tous les Anunnaki ont fui dans une grande inquiétude
Il n'y a pas d'espoir dans la préservation de
Le globe est gonflé par l'effritement
Il est distendu et se retire
Des confins de l'espace, le terrain s'est effondré…
Hath passé, crépuscule d'or a chuté devant les visages