Aborym — Paroles et traduction des paroles de la chanson IV

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « IV » de Aborym.

Paroles

Sono sporco. I pidocchi mi rodono.
I porci, quando mi guardano vomitano.
Le croste delle labbra hanno squamato la mia pelle,
coperta di un pus giallastro.
Non conosco l’acqua dei fiumi ne la rugiada delle nubi.
I miei piedi hanno messo radici nel suolo e compongono, fino al ventre,
una sorta di vegetazione viva,
piena di ignobili parassiti
che non e piu carne e non deriva ancora dalla pianta.
Eppure il mio cuore batte.
Ma come potrebbe battere se la putredine e le esalazioni
del mio cadavere non lo nutrissero in abbondanza?
Sotto l’ascella sinistra si e stabilita una famiglia di rospi
e quando uno di essi si muove mi fa il solletico
state attenti che non ne scappi uno e non venga
a grattarvi con la bocca l’interno dell’orecchio:
poi, sarebbe capace di entrarvi nel cervello
Sotto l’ascella destra c’e un camaleonte che da loro una caccia perpetua
per non morire di fame:
ognuno deve vivere
Ma quando un partito sventa completamente le astuzie dell’altro
non trovano di meglio da fare che lasciarsi in pace a vicenda
e succhiano il grasso delicato che mi ricopre le costole:
ci sono abituato
Una vipera malvagia ha divorato la mia verga e ne ha preso il posto
Due piccoli istrici, che non crescono piu, hanno gettato a un cane,
che non ha rifiutato l’interno dei miei testicoli:
e si sono sistemati all’interno dell’epidermide, lavata con cura…
L’ano e stato intercettato da un granchio; incoraggiato dalla mia inerzia,
con le sue chele fa la guardia all’ingresso, e mi fa molto male!
Non parlate della mia colonna vertebrale, perche e una spada
Desiderate sapere, non e vero, come mai sia piantata
verticalmente nelle mie reni?
Neppure io lo ricordo molto chiaramente.
Tuttavia, se mi decido a considerare un ricordo cio che forse
non e altro che un sogno
sappiate che l’uomo, quando ha saputo che avevo
fatto voto di vivere con la malattia
finche non avessi vinto il Creatore, cammino, dietro di me,
in punta di piedi,
ma non cosi piano da non essere udito
Non percepii piu niente, per un istante che non fu lungo.
Questo pugnale acuminato penetro fino all’impugnatura tra
le due spalle del toro delle feste
e la sua ossatura fremette come un terremoto.
La lama aderisce con tale forza al corpo che nessuno finora
e riuscito ad estrarla:
gli atleti, i meccanici, i filosofi, i medici…
hanno tentato, volta a volta, i mezzi piu diversi
Non sapevano che il male che l’uomo ha fatto non puo essere disfatto
Viandante, quando mi passerai accanto, non rivolgermi,
te ne supplico la minima parola di consolazione:
indeboliresti il mio coraggio
Lascia che io riscaldi la mia tenacia alla fiamma del martirio volontario…
vattene
Posso ancora fare un' escursione fino alle muraglie del cielo
alla testa di una legione di assassini
e tornare ad assumere quest’atteggiamento per meditare, di nuovo
sui nobili progetti della vendetta

Traduction des paroles

Je suis sale. Les poux me rongent.
Les porcs, quand ils me regardent, ils vomissent.
Les croûtes des lèvres écaillaient ma peau,
couvert avec un pus jaunâtre.
Je ne connais ni l'eau des rivières ni la rosée des nuages.
Mes pieds ont pris racine dans le sol et se maquillent, jusqu'au ventre,
une sorte de végétation vivante,
plein de vils ravageurs
qu'il n'est plus chair et ne vient pas encore de la plante.
Pourtant, mon cœur bat.
Mais comment pourrait il battre si la pourriture et les exhalaisons
n'ont-ils pas nourri mon cadavre en abondance?
Une famille de crapauds a été établie sous l'aisselle gauche
et quand l'un d'eux bouge ça me chatouille
veillez à ce que l'on ne s'enfuie pas et ne vienne pas
gratter l'intérieur de votre oreille avec votre bouche:
ensuite, il serait capable d'entrer dans votre cerveau
Sous l'aisselle droite est un caméléon qui d'eux une chasse perpétuelle
afin de ne pas mourir de faim:
tout le monde doit vivre
Mais quand une partie Bat complètement la ruse de l'autre
ils trouvent rien de mieux à faire que de les laisser seuls
et ils sucent la graisse délicate qui couvre mes côtes:
Je suis habitué à elle.
Une vipère maléfique a dévoré ma verge et a pris sa place
Deux petits porcs-épics, qui ne poussent plus, ont jeté à un chien,
qui n'a pas refusé l'intérieur de mes testicules:
et ils s'installèrent à l'intérieur de l'épiderme, soigneusement lavés…
L'anus a été intercepté par un crabe; encouragé par mon inertie,
il garde l'entrée avec ses griffes, et ça me fait mal beaucoup!
Ne parlez pas de ma colonne vertébrale, car c'est une épée
Vous voulez savoir, pas vrai, pourquoi il est planté
verticalement dans mes reins?
Je ne m'en souviens pas très clairement.
Cependant, si je décide d'envisager un souvenir de ce que peut-être
c'est rien, mais un rêve
connaissez cet homme, quand il a su que j'avais
fait vœu de vivre avec la maladie
jusqu'à ce que j'aie vaincu le créateur, je marche, derrière moi,
sur la pointe des pieds,
mais pas si lent de ne pas être entendu
Je n'ai rien senti pendant un moment qui n'a pas été long.
Ce poignard pointu pénètre dans la poignée entre
les deux épaules du taureau de vacances
et ses os tremblent comme un tremblement de terre.
La lame adhère avec une telle force au corps que personne jusqu'à présent
et a réussi à l'extraire:
athlètes, mécaniciens, philosophes, médecins…
ils ont essayé, de temps en temps, les moyens les plus différents
Ils ne savaient pas que le mal que l'homme a fait ne peut être défait
Vagabond, quand tu passeras devant moi, ne te tourne pas vers moi,
Je vous en supplie avec le moindre mot de consolation.:
voulez vous affaiblir mon courage
Permettez moi de réchauffer ma ténacité à la flamme du martyre volontaire…
Disparaître
Je peux encore marcher jusqu'aux murs du ciel
à la tête d'une légion d'assassins
et revenez à cette attitude pour méditer, encore une fois
sur les nobles plans de vengeance