Аарон Копленд — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nature, The Gentlest Mother

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nature, The Gentlest Mother » de Аарон Копленд.

Paroles

Nature, the gentlest mother
Impatient of no child
The feeblest or the waywardest, —
Her admonition mild
In forest and the hill
By traveller is heard
Restraining rampant squirrel
Or too impetuous bird
How fair her conversation
A summer afternoon, —
Her household, her assembly;
And when the sun goes down
Her voice among the aisles
Incites the timid prayer
Of the minutest cricket
The most unworthy flower
When all the children sleep
She turns as long away
As will suffice to light her lamps;
Then, bending from the sky
With infinite affection
And infiniter care
Her golden finger on her lip
Wills silence everywhere

Traduction des paroles

La Nature, la mère la plus douce
Impatient d'aucun enfant
Les faibles ou les waywardest, —
Son avertissement doux
Dans la forêt, et la colline
Par voyageur est entendu
Retenir l'écureuil rampant
Ou oiseau trop impétueux
Comment juste sa conversation
Un après-midi d'été, —
Sa maison, son assemblée;
Et quand le soleil descend
Sa voix dans les allées
Incite la prière timide
Du plus petit cricket
La fleur la plus indigne
Quand tous les enfants dorment
Elle se détourne aussi longtemps
Comme suffisent à la lumière de ces lampes;
Ensuite, la flexion du ciel
Avec une affection infinie
Et infiniter soins
Son doigt d'or sur sa lèvre
Les testaments silence partout