A5 Richtung Wir — Paroles et traduction des paroles de la chanson Eure Stadt, meine Bahn und dein Warten

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Eure Stadt, meine Bahn und dein Warten » de A5 Richtung Wir.

Paroles

Heute verlasse ich sie das weißt du Wir haben uns schon lang nichts mehr zu sagen.
Ein Jahr lang hab ich ihr gehört,
doch mein Herz schlägt im siebten Wagen.
Ich lass die Stadt hinter mir, denn sie war nie mehr, nie mehr,
Mein Blick gehört wieder dir, denn du warst immer und bleibst so sehr.
Zum letzten Mal am großen Platz vorbei
zum letzten Mal die Treppe durch die Tür.
Ich mach das alles hier zum letzten Mal.
Zumindest, zumindest hier.
Mit der Stadtbahn zu dir und nie mehr, nie mehr.
Das war schon immer eure Stadt
und was da steht ist meine Bahn
Und dein ewiges Warten, dein ewiges Warten
hat ein Ende jetzt.
Die 8. Autobahn führt mich heim zum letzten Mal.
Mit der Stadtbahn zu dir und nie mehr, nie mehr zurück.
Das Bild der Stadt, das sich in meine Seele brennt.
Das Bild der Stadt, das in meiner Seele brennt.

Traduction des paroles

Aujourd'hui, je vous quitte tu sais que nous n'avons plus rien à nous dire depuis longtemps.
Pendant un an, je l'ai entendue,
mais mon cœur bat dans le septième char.
Je laisse la ville derrière moi, car elle n'a jamais été, jamais plus,
Mon regard est de nouveau à toi, car tu as toujours été et reste tellement.
Passer pour la dernière fois sur la grande place
pour la dernière fois, les escaliers à travers la porte.
Je fais tout cela ici pour la dernière fois.
Au moins, au moins ici.
Prenez le train léger vers vous et plus jamais, plus jamais.
Cela a toujours été votre Ville
et ce qui est écrit est mon chemin
Et ton attente éternelle, ton attente éternelle
a une fin maintenant.
La 8ème autoroute me conduit à la maison pour la dernière fois.
Prenez le train léger vers vous et plus jamais, plus jamais de retour.
L'image de la ville qui brûle dans mon âme.
L'image de la ville qui brûle dans mon âme.