A Letter To You — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hour By Hour

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hour By Hour » de A Letter To You.

Paroles

Just hold on to the moments we have made
Because I know you feel the same,
And please come outside, only for a minute
No more
And let go.
No, we’re not to the chorus yet
Like the nineties set, in a classic radio
But it’s so clearly, so clearly inevitable
And that’s how the story goes…
Day by day, hour by hour
Day by day, hour by hour
Pick me up, pick me up
I’ve fallen to the ground
And I can’t get back up.
Looking back at me in the mirror
Spending hours wishing I was with her
And I can’t believe it,
I’m falling back to you.
And I’m carrying the years
That you spent fighting over me
I’m just floating by on the weekends.
No, I won’t look back
No I, won’t look back
In fear that I might miss it.
Pick me up, pick me up
I’ve fallen to the ground
And I can’t get back up.
Looking back at me in the mirror
Spending hours wishing I was with her
And I can’t believe it
I’m falling back to you
And now I say…
That I’m not the guy I used to be.
I wrote this song,
But I’ll sing it to you next time
I’ll sing it to you next time
I’ll sing it to you next time
I’ll sing it to you next time
Pick me up, pick me up
I’ve fallen to the ground
And I can’t get back up.
Looking back at me in the mirror
Spending hours wishing I was with her
And I can’t believe it,
I’m falling back to you
To you.
To you…
I said what you wanted to hear
Over and over again.
Pick me up, pick me up (I said what you wanted to hear)
I’ve fallen to the ground
And I can’t get back up. (over and over again.)
Looking back at me in the mirror (I said what you wanted to hear)
Spending hours wishing I was with her (over and over again.)
I said what you wanted to hear
Over and over again

Traduction des paroles

Il suffit de tenir sur les moments que nous avons fait
Parce que je sais que tu ressens la même,
Et s'il te plaît, sors, seulement une minute
Pas plus
Et de laisser aller.
Non, nous ne sommes pas au refrain encore
Comme l'ensemble des années nonante, dans une radio classique
Mais il est si clairement, si clairement inévitable
Et voilà comment l'histoire va…
Jour par jour, heure par heure
Jour par jour, heure par heure
Ramassez-moi, ramassez-moi
Je suis tombé à terre
Et je ne peux pas revenir en place.
En regardant en arrière à moi dans le miroir
Passer des heures à souhaiter que j'étais avec elle
Et je ne peux pas le croire,
Je suis en train de tomber de nouveau à vous.
Et je porte les années
Que tu as passé à te battre pour moi
Je suis juste flottant sur le week-end.
Non, je ne vais pas regarder en arrière
Non, je, ne le regretterez pas
Dans la crainte que je pourrais manquer.
Ramassez-moi, ramassez-moi
Je suis tombé à terre
Et je ne peux pas revenir en place.
En regardant en arrière à moi dans le miroir
Passer des heures à souhaiter que j'étais avec elle
Et je ne peux pas le croire
Je suis en retard pour vous
Et maintenant, je le dis…
Que je ne suis pas le gars que j'ai utilisé pour être.
J'ai écrit cette chanson,
Mais je te le chanterai la prochaine fois
Je te le chanterai la prochaine fois
Je te le chanterai la prochaine fois
Je te le chanterai la prochaine fois
Ramassez-moi, ramassez-moi
Je suis tombé à terre
Et je ne peux pas revenir en place.
En regardant en arrière à moi dans le miroir
Passer des heures à souhaiter que j'étais avec elle
Et je ne peux pas le croire,
Je suis en retard pour vous
Pour vous.
Pour vous…
J'ai dit ce que tu voulais entendre
Maintes et maintes fois.
Ramassez-moi, ramassez-moi (j'ai dit ce que vous vouliez entendre)
Je suis tombé à terre
Et je ne peux pas revenir en place. (encore et encore.)
En me regardant dans le miroir (j'ai dit ce que vous vouliez entendre)
Passer des heures souhaitant j'étais avec elle (encore et encore.)
J'ai dit ce que tu voulais entendre
Maintes et maintes fois