23 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Auch wenn es manchmal regnet
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Auch wenn es manchmal regnet » de 23.
Paroles
es ist schon ziemlich lange her,
dass wir zwei gesprochen haben,
doch ich kanns erklärn.
Damals hab ich mich gemeldet vor dem Schlafen gehen
Es ging mir gut danach,
ich musste keine Schafe zähln.
Du warst da — in der Luft, in jedem Stein und um mich herum.
So vollkommen kann das Leben sein.
Und ganz im Gegenteil,
ich hab dich nicht vergessen.
Ich sehne mich so sehr nach deinem Lächeln.
Ich wurd geblendet vom Ruhm und dem Rampenlicht.
Sah den Teufel,
von Angesicht zu Angesicht.
Ich hab sie steigen sehn und danach fallen sehn.
Dieses Leben tut dir viel,
doch vorallem weh.
Ich möchte mich entschuldigen dafür.
Ich bekenne mich jetzt schuldig hier vor dir,
denn alles was ich besitz hast du mir geschenkt.
Ich bedanke mich fürs zuhören, denn…
Chorus Bushido:
…auch wenn es manchmal regnet.
Lässt du die Sonnenstrahlen durch
und du ebnest unsern Weg.
Komm wir fahren los
Ich versteh jetzt,
dass wir ohne dich nichts wärn.
Ohne dich wär alles hier nichts wert.
Chorus Sido:
Auch wenn es manchmal regnet.
Lässt du die Sonnenstrahlen durch
und du ebnest unsern Weg.
Komm wir fahren los
Ich versteh jetzt,
dass wir ohne dich nichts wärn.
Ohne dich wär alles das hier nichts wert.
Sido:
Guck mal hier bin ich wieder.
Ich hoff ich störe nicht.
Ich will auf keinen Fall riskieren,
dass du mir böse bist.
Ich will auch nicht klagen,
dir nicht sagen wies bei mir steht.
Ich will heute einfach nur mal fragen — wies dir geht.
Wie gehts dir?
Biste gut drauf?
Oder stehste manchmal auch mit dem falschen Fuß auf?
Wie läuft die Arbeit?
Hier unten brauchts ne Menge Wunder,
aber mach doch ruhig mal Urlaub.
Schick einfach die Engel runter.
Hier nimmt es auch mal ohne dich seinen Lauf.
Triff dich mit dem Teufel.
Sprecht euch aus.
Macht einen drauf.
Zeit das wir uns alle mal um dich sorgen.
Heute schalt mal ab,
geh ma offline,
aber nur bis morgen.
Es geht nicht ohne dich.
So bleibts und wars schon immer.
Ein Hirte muss sich wohl um seine Schafe kümmern.
Ich danke dir dafür, dass du mir Spaß am Leben machst.
Danke für die Kraft die du gegeben hast.
Amen!
Chorus Sido:
Auch wenn es manchmal regnet.
Lässt du die Sonnenstrahlen durch
und du ebnest unsern Weg.
Komm wir fahren los
Ich versteh jetzt,
dass wir ohne dich nichts wärn.
Ohne dich wär alles das hier nichts wert.
Chorus Bushido:
Auch wenn es manchmal regnet.
Lässt du die Sonnenstrahlen durch
und du ebnest unsern Weg.
Komm wir fahren los
Ich versteh jetzt,
dass wir ohne dich nichts wärn.
Ohne dich wär alles hier nichts wert.
Sido:
Du hast auf mich aufgepasst seit Tag 1.
Hab mich lang nicht mehr gemeldet.
Doch es war Zeit.
Ich bin heute zwar erwachsen,
doch tief drin im Herzen das Kind.
Es tut mir Leid lieber Gott — ich war blind.
Bushido:
Du hast auf mich aufgepasst seit Tag 1.
Hab mich lang nicht mehr gemeldet.
Doch es war Zeit.
Ich bin heute zwar erwachsen,
doch tief drin im Herzen das Kind.
Es tut mir Leid lieber Gott — ich war blind.
Chorus Sido und Bushido:
Auch wenn es manchmal regnet.
Lässt du die Sonnenstrahlen durch
und du ebnest unsern Weg.
Komm wir fahren los
Ich versteh jetzt,
dass wir ohne dich nichts wärn.
Ohne dich wär alles hier nichts wert.
Auch wenn es manchmal regnet.
Lässt du die Sonnenstrahlen durch
und du ebnest unsern Weg.
Komm wir fahren los
Ich versteh jetzt,
dass wir ohne dich nichts wärn.
Ohne dich wär alles hier nichts wert.
Nichts wert
Nichts wert
Nichts wert
Nichts wert
Nichts wert
(Dank an Nyghtryd3r für den Text)
Traduction des paroles
Cela fait assez longtemps,
que nous avons parlé deux,
mais je peux expliquer.
À ce moment-là, je me suis inscrit avant d'aller dormir
Je me suis bien passé après,
Je n'ai pas eu à compter les moutons.
Tu étais là dans l'Air, dans chaque Pierre, et autour de moi.
La vie peut être si parfaite.
Et bien au Contraire,
Je ne t'ai pas oublié.
J'ai tellement envie de ton sourire.
J'ai été aveuglé par la gloire et le feu des projecteurs.
Vu le Diable,
face à face.
Je les ai vus monter et tomber.
Cette vie vous fait beaucoup,
mais surtout mal.
Je voudrais m'excuser pour cela.
Je confesse maintenant coupable ici devant toi,
car tu m'as donné tout ce que je possédais.
Je vous remercie d'avoir écouté, car…
Chorus Bushido:
...même s'il pleut parfois.
Laissez-vous passer les rayons du soleil
et tu Nivelles notre chemin.
Viens nous partons
Je comprends maintenant,
que nous ne serions rien sans toi.
Sans toi, tout ici ne vaudrait rien.
Chorus Sido:
Même s'il pleut parfois.
Laissez-vous passer les rayons du soleil
et tu Nivelles notre chemin.
Viens nous partons
Je comprends maintenant,
que nous ne serions rien sans toi.
Sans toi, tout cela ne vaudrait rien.
Sido:
Regarde ici, je suis de nouveau.
J'espère que je ne dérange pas.
Je ne veux pas risquer,
que tu es en colère contre moi.
Je ne veux pas me plaindre non plus,
ne te dites pas comment se tient chez moi.
Aujourd'hui, je veux juste demander — a dit que vous allez.
Comment vas-tu?
Biste bien?
Ou se levait-il parfois du mauvais pied?
Comment se passe le travail?
Ici ci-dessous a besoin de beaucoup de miracles,
mais fais des vacances tranquilles.
Envoyez les Anges vers le bas.
Ici, il prend son cours même sans toi.
Rencontre avec le Diable.
Parlez - vous.
Faites - en un.
Il est temps que nous nous soucions tous de toi.
Aujourd'hui, déconnectez-vous,
aller ma hors ligne,
mais seulement jusqu'à demain.
Ça ne va pas sans toi.
C'est comme ça que ça reste et que ça a toujours été.
Un berger doit s'occuper de ses brebis.
Je te remercie de M'avoir fait profiter de la vie.
Merci pour la force que tu as donnée.
Amen!
Chorus Sido:
Même s'il pleut parfois.
Laissez-vous passer les rayons du soleil
et tu Nivelles notre chemin.
Viens nous partons
Je comprends maintenant,
que nous ne serions rien sans toi.
Sans toi, tout cela ne vaudrait rien.
Chorus Bushido:
Même s'il pleut parfois.
Laissez-vous passer les rayons du soleil
et tu Nivelles notre chemin.
Viens nous partons
Je comprends maintenant,
que nous ne serions rien sans toi.
Sans toi, tout ici ne vaudrait rien.
Sido:
Vous avez pris soin de moi depuis le jour 1.
Je ne me suis pas signalé depuis longtemps.
Mais il était Temps.
Je suis adulte aujourd'hui,
mais au fond du coeur, l'enfant.
Je suis désolé Cher Dieu — j'étais aveugle.
Bushido:
Vous avez pris soin de moi depuis le jour 1.
Je ne me suis pas signalé depuis longtemps.
Mais il était Temps.
Je suis adulte aujourd'hui,
mais au fond du coeur, l'enfant.
Je suis désolé Cher Dieu — j'étais aveugle.
Chorus Sido et Bushido:
Même s'il pleut parfois.
Laissez-vous passer les rayons du soleil
et tu Nivelles notre chemin.
Viens nous partons
Je comprends maintenant,
que nous ne serions rien sans toi.
Sans toi, tout ici ne vaudrait rien.
Même s'il pleut parfois.
Laissez-vous passer les rayons du soleil
et tu Nivelles notre chemin.
Viens nous partons
Je comprends maintenant,
que nous ne serions rien sans toi.
Sans toi, tout ici ne vaudrait rien.
Rien ne vaut
Rien ne vaut
Rien ne vaut
Rien ne vaut
Rien ne vaut
(Merci à Nyghtryd3r pour le Texte)