140 ударов в минуту — Paroles et traduction des paroles de la chanson Выпускной 2000

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Выпускной 2000 » de 140 ударов в минуту.

Paroles

Rock city. Are you ready?
This song is for you!
Вот и последний звонок, детство уже в пути
В розовых наших снах тает.
Слёзы твоей любви, первой твоей любви
Высохли утром и улетели в небо тетрадок стаи.
--RF--
Школьный выпускной, школьный выпускной!
Всё, о чём с тобой тогда мечтали.
Ты помнишь, провожал тебя домой?
Мы вместе до утра с тобой пропадали.
Школьный выпускной, школьный выпускной
Будет нам теперь лишь только снится.
Как жаль, что этот день для нас с тобой
Уже не повторится!
Встретились мы с тобой в шумной толпе метро
Я не узнал тебя сразу.
Помню тебя другой, сколько же лет прошло?
Где та девчонка с розовым бантом из выпускного класса?

Traduction des paroles

Rock city. Are you ready?
This song is for you!
Voici le dernier appel, l'enfance est en route
Dans nos rêves roses fond.
Les larmes de ton amour, ton premier amour
Ils ont séché le matin et se sont envolés vers le ciel.
--RF--
Graduation de l'école, graduation de l'école!
Tout ce dont tu rêvais.
Tu te souviens de t'avoir raccompagné à la maison?
On a disparu avec toi jusqu'au matin.
Graduation scolaire, graduation scolaire
Nous pouvons maintenant seulement en rêve.
Quel dommage que ce jour soit pour toi et moi
Déjà ne se reproduira pas!
Nous vous avons rencontré dans la foule bruyante du métro
Je ne t'ai pas reconnu tout de suite.
Je me souviens de toi, quel âge cela fait-il?
Où est la fille avec l'arc rose du bal?