Amorphis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Song of the Sage

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Song of the Sage » de Amorphis.

Paroles

No man nor a god, with a sword he carved
With a feather he conjured
An instrument from the bone of fish
A kantele from the jaws of a pike
Sat on a golden rock, on a bank of a golden river
By the brink of golden falls, under the golden sun
The birds flew to the singer
The wildfowl from the open sea
The fingers plucked the brightest chord
Tolled the fangs of a pike
The colours of rainbow lighted
Above the silent waters
Came forth the woodland creatures, the spirits great and small
The mistress and the master of Tapiola, forest folk
Behind a cloud of blue, the moon wove the strands of silver
On the edge of the cloud of red, the daylight gilded the cloth
The small fish in the shallows, the big ones under the surface
The king of waters, on the waves, the queen on an open sea
From distant fens came the swans
An eagle from its heaven high
Each one comprehended and understood
Each one shed a tear, they wept and cried
Each and every tear, tears of everyone
All joined to flow into the silent waters
The golden stream of life carried the tears to the sea
To oceans' deep keeps the pearls were concealed.

Traduction des paroles

Aucun homme ni dieu, avec une épée, il sculptés
Avec une plume il conjura
Un instrument de l'os de poisson
Un kantele des mâchoires d'un brochet
Assis sur un rocher d'or, sur une rive d'une rivière d'or
Au bord de Golden falls, sous le soleil d'or
Les oiseaux ont volé au chanteur
La sauvagine de la mer
Les doigts ont arraché l'accord le plus brillant
Tinté les crocs d'un brochet
Les couleurs de l'arc-en-ciel lumineux
Au-dessus des eaux silencieuses
Sont sortis les créatures des bois, les esprits grands et petits
La maîtresse et le maître de Tapiola, folk de la forêt
Derrière un nuage de bleu, la Lune tissait les brins d'argent
Sur le bord du nuage de rouge, la lumière du jour dorait le drap
Les petits poissons dans les eaux peu profondes, les grands sous la surface
Le roi des eaux, sur les vagues, la reine sur une mer ouverte
Des marais lointains sont venus les cygnes
Un aigle de son ciel haut
Chacun a compris et compris
Chacun verse une larme, ils ont pleuré et pleuré
Chaque larme, les larmes de tout le monde
Tous réunis pour couler dans les eaux silencieuses
Le flot d'or de la vie a porté les larmes à la mer
Aux profondeurs des océans, les perles étaient cachées.