Amon Amarth — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Dragons' Flight Across The Waves

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Dragons' Flight Across The Waves » de Amon Amarth.

Paroles

Alone he stands in the doorway
His family still asleep
Gazing at the starlit horizon
And the moonsparkling sea
When dawn comes he must leave them
His home, his children and loved
For his destiny beyond those waves
Known only to the Norns
He’s already dressed ready to leave
His four friends are waiting by the shore
Each with a dragon ship
And one hundred men prepared for war
He returns to his bed kissing
His sleeping wife goodbye
And as he leaves his youngest son
A tear rolls from his eye
They set sail with the first morning rays
Heading for glorious wars
And as the five ships steer out from the bay
Their hearts pound like never before
The wind is strong, the sun is warm
Their Dragons fly across the waves
No greenfaces are seen here onboard
Only a crowd of braves
Many nights pass
And days long as a year
They await the battle
They await without fear
On the morning of the fifth day
Before the sun arose
They hear bells chime and see pyres
Torched at a nearby coast
«LOWER THE SAIL, GRAB YOUR OARS,
NOW MEN IT’S TIME TO ACT!
ROW LIKE THE WIND TO THE SHORE,
ROW LIKE THE WIND TO ATTACK!»

Traduction des paroles

Seul il se tient dans la porte
Sa famille dort encore
Regarder l'horizon étoilé
Et le moonsparkling mer
À l'aube il doit les quitter
De sa maison, de ses enfants et aimé
Pour son destin au delà de ces vagues
Connu seulement des Norns
Il est déjà habillé prêt à partir
Ses quatre amis attendent près du rivage
Chacun avec un vaisseau dragon
Et cent hommes se préparèrent à la guerre
Il retourne à son lit en s'embrassant
Sa femme endormie au revoir
Et comme il quitte son plus jeune fils
Une larme roule de son œil
Ils ont mis les voiles avec les premiers rayons du matin
Direction les guerres glorieuses
Et comme les cinq navires se dirigent hors de la baie
Leurs cœurs martèlent comme jamais auparavant
Le vent est fort, le soleil est chaud
Leurs Dragons volent à travers les vagues
Aucun greenfaces sont vus ici à bord
Seulement une foule de braves
Beaucoup de nuits passent
Et des jours longs comme un an
Ils attendent la bataille
Ils attendent sans crainte
Le matin du cinquième jour
Avant que le soleil ne se leva
Ils entendent les cloches sonner et voir des bûchers
Incendié sur une côte voisine
"BAISSEZ LA VOILE, PRENEZ VOS RAMES,
MAINTENANT, LES HOMMES, IL EST TEMPS D'AGIR!
RAMEZ COMME LE VENT JUSQU'AU RIVAGE,
RAMEZ COMME LE VENT POUR ATTAQUER!»