Amália Rodrigues — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nome de Rua
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nome de Rua » de Amália Rodrigues.
Paroles
Deste-me um nome de rua
Duma rua de Lisboa
Muito mais nome de rua
Do que nome de pessoa
Um desse nomes de rua
Que são nomes de canoa
Nome de rua quieta
Onde à noite ninguém passa
Onde o ciúme é uma seta
Onde o amor é uma taça
Nome de rua secreta
Onde à noite ninguém passa
Onde a sombra do poeta
De repente, nos abraça!
Com um pouco de amargura
Com muito da Madragoa
Com a ruga de quem procura
E o riso de quem perdoa
Nome de rua quieta
Onde à noite ninguém passa
Onde o ciúme é uma seta
Onde o amor é uma taça
Nome de rua secreta
Onde à noite ninguém passa
Onde a sombra do poeta
De repente, nos abraça!
Traduction des paroles
Vous m'avez donné un nom de rue.
Rue Duma de Lisbonne
Beaucoup plus de nom de rue
Que Le Nom De La Personne
Un de ces noms de rue
Quels sont les noms de canoë
Nom de la rue calme
Où la nuit personne ne passe
Où la jalousie est une flèche
Où l'amour est une tasse
Nom de rue Secret
Où la nuit personne ne passe
Où l'ombre du poète
Tout à coup, il nous donne des câlins!
Avec un peu d'amertume
Avec beaucoup de Madragoa
Avec la ride de celui qui cherche
Et le rire du Pardonneur
Nom de la rue calme
Où la nuit personne ne passe
Où la jalousie est une flèche
Où l'amour est une tasse
Nom de rue Secret
Où la nuit personne ne passe
Où l'ombre du poète
Tout à coup, il nous donne des câlins!