Alvin And The Chipmunks — Paroles et traduction des paroles de la chanson Working on the Railroad

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Working on the Railroad » de Alvin And The Chipmunks.

Paroles

I’ve been workin' on the railroad,
All the live long day.
I’ve been workin' on the railroad,
Just to pass the time away.
Don’t you hear the whistle blowing?
Rise up so early in the morn.
Don’t you hear the captain shouting
«Dinah, blow your horn?»
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow your horn?
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow your horn?
Someone’s in the kitchen with Dinah.
Someone’s in the kitchen, I know.
Someone’s in the kitchen with Dinah
Strumming on the old banjo.
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Fee, fie, fiddle-e-i-o-o-o-o.
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Strumming on the old banjo.

Traduction des paroles

J'ai travaillé sur le chemin de fer,
Tous les live long de la journée.
J'ai travaillé sur le chemin de fer,
Juste pour passer le temps.
N'avez-vous pas entendu le coup de sifflet de souffler?
Se lever si tôt le matin.
Vous n'entendez pas le capitaine crier
"Dinah, souffle ton klaxon?»
Dinah, tu vas pas souffler,
Dinah, tu vas pas souffler,
Dinah, n'est-ce pas souffler votre klaxon?
Dinah, tu vas pas souffler,
Dinah, tu vas pas souffler,
Dinah, n'est-ce pas souffler votre klaxon?
Quelqu'un est dans la cuisine avec Dinah.
Quelqu'un dans la cuisine, je le sais.
Quelqu'un est dans la cuisine avec Dinah
Gratter sur le vieux banjo.
Frais, de la fie, violon-e-i-o.
Frais, de la fie, violon-e-i-o-o-o-o.
Frais, de la fie, violon-e-i-o.
Gratter sur le vieux banjo.