Allen Ginsberg — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Supermarket in California
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Supermarket in California » de Allen Ginsberg.
Paroles
What thoughts I have of you tonight, Walt Whitman, for I walked
Down the sidestreets under the trees with a headache self-conscious looking
In my hungry fatigue, and shopping for images, I went into the neon
Fruit supermarket, dreaming of your enumerations!
What peaches and what penumbras! Whole families shopping at Night! Aisles full of husbands! Wives in the avocados, babies in the tomatoes!
I saw you, Walt Whitman, childless, lonely old grubber, poking
Among the meats in the refrigerator and eyeing the grocery boys
I heard you asking questions of each: Who killed the pork chops?
What price bananas? Are you my Angel?
I wandered in and out of the brilliant stacks of cans following you
And followed in my imagination by the store detective
We strode down the open corridors together in our solitary fancy
Tasting artichokes, possessing every frozen delicacy, and never passing the
Where are we going, Walt Whitman? The doors close in a hour
Which way does your beard point tonight?
(I touch your book and dream of our odyssey in the supermarket and
Will we walk all night through solitary streets? The trees add shade
To shade, lights out in the houses, we’ll both be lonely
Will we stroll dreaming of the lost America of love past blue automo-
Biles in driveways, home to our silent cottage?
Ah, dear father, graybeard, lonely old courage-teacher, what America
Did you have when Charon quit poling his ferry and you got out on a Smoking bank and stood watching the boat disappear on the black waters of
Traduction des paroles
Quelles pensées j'ai de toi Ce soir, Walt Whitman, car j'ai marché
Sur les trottoirs sous les arbres avec un mal de tête à la recherche de soi
Dans ma fatigue affamée, et le shopping pour les images, je suis allé dans le néon
Supermarché de fruits, rêvant de vos énumérations!
Quelles pêches et quelles pénombres! Des familles entières font du shopping la nuit! Allées pleines de maris! Femmes dans les avocats, bébés dans les tomates!
Je t'ai vu, Walt Whitman, sans enfant, solitaire Vieux grubber, piquer
Parmi les viandes dans le réfrigérateur et lorgne les garçons d'épicerie
Je vous ai entendu poser des questions de chacun: qui a tué les côtelettes de porc?
Quel est le prix de la banane? Es-tu mon ange?
J'ai erré dans et hors des piles brillantes de boîtes de conserve vous suivre
Et suivi dans mon imagination par le détective du magasin
Nous avons foulé les couloirs ouverts ensemble dans notre Fantaisie Solitaire
Dégustation d'artichauts, possédant chaque délicatesse congelée, et ne passant jamais le
Où allons-nous, Walt Whitman? Les portes se ferment dans une heure
De quel côté pointe ta barbe ce soir?
(Je touche votre livre et rêve de notre odyssée au supermarché et
Allons-nous marcher toute la nuit dans des rues solitaires? Les arbres ajoutent de l'ombre
À l'ombre, lumières dans les maisons, nous serons tous les deux seuls
Allons nous flâner en rêvant de L'Amérique perdue de l'amour passé bleu automo-
Biles dans les allées, la maison de notre chalet silencieux?
Ah, cher père, barbe grise, Vieux courage Solitaire-professeur, quelle Amérique
Avez vous eu quand Charon a cessé de poling son ferry et vous êtes sorti sur une banque de fumer et se tenait à regarder le bateau disparaître sur les eaux noires de