Alison Krauss — Paroles et traduction des paroles de la chanson End of a Summer Storm
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « End of a Summer Storm » de Alison Krauss.
Paroles
It’s easy to be happy on a sunny day, but I often like it better when the day
is grey
Maybe it rains, and maybe you’ll stay here inside, here with me
You and I share a love of the weather, come and sit beside me and we’ll watch
together
Bright and brave, safe and warm, as we wait for a summer storm
Don’t be afraid; don’t be afraid. There’s a rising wind and a falling rain
Beautiful patterns on the window pane. Fast and free, then it’s quiet again
At the end of a summer storm
You and I share a love of weather, now you are beside me and we watch together
Bright and brave, safe, warm, at the end of a summer storm
There’s a rising wind and a falling rain, beautiful patterns on the window pane
Fast and free, then it’s quiet again
At the end of a summer storm
At the end of a summer storm
Traduction des paroles
Il est facile d'être heureux par une journée ensoleillée, mais je l'aime souvent mieux quand le jour
est gris
Peut-être qu'il pleut, et peut-être que vous resterez ici à l'intérieur, ici avec moi
Toi et moi partageons un amour du temps, venez vous asseoir à côté de moi et nous allons regarder
ainsi
Lumineux et courageux, sûr et chaud, alors que nous attendons une tempête d'été
N'ayez pas peur, n'ayez pas peur. Il y a un vent qui monte et une pluie qui tombe
Beaux motifs sur le volet de la fenêtre. Rapide et gratuit, alors c'est calme à nouveau
À la fin d'une tempête estivale
Vous et moi partageons un amour du temps, maintenant vous êtes à côté de moi et nous regardons ensemble
Brillant et courageux, fort, chaud, à la fin d'une tempête estivale
Il y a un vent qui monte et une pluie qui tombe, de beaux motifs sur la vitre
Rapide et gratuit, alors c'est calme à nouveau
À la fin d'une tempête estivale
À la fin d'une tempête estivale