Alexandra Doris Nefedov — Paroles et traduction des paroles de la chanson Erstes Morgenrot
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Erstes Morgenrot » de Alexandra Doris Nefedov.
Paroles
Erstes Morgenrot ueber den tiefen Waeldern,
Wolken treibt der Wind, Nebel liegt auf den Feldern.
Erstes Morgenrot bringt mir den Gru der Heimat,
Aus dem fernen Land, wo meine Wiege stand.
Ich seh' die Birken im Sonnenlicht steh’n,
Silbern vom Tau der kuehlen Nacht,
Und kann die Worte der Lieder verstehn,
Die mich so gluecklich gemacht.
Erstes Morgenrot liegt auf den weiten Seen,
Graeser wiegt der Wind, die an den Ufern stehen.
Ich seh die Schwaene hoch ueber dem Feld
Auf ihrem Fluge nach Norden.
Was ist aus all dem vertrauten Zuhaus
Und aus den Freunden geworden?
Erstes Morgenrot bringt mir die schoensten Traeume,
Aus dem fernen Land, wo meine Wiege stand.
Traduction des paroles
Premier rouge du matin sur les vallées profondes,
Les nuages sont entraînés par le vent, le brouillard est sur les champs.
Le premier rouge du matin m'apporte le Gru de la patrie,
De la terre lointaine où se tenait mon berceau.
Je vois les bouleaux au soleil,
Argent de la rosée de la nuit,
Et peut comprendre les paroles des chansons,
Qui m'a fait tellement heureux.
Le premier rouge du matin se trouve sur les grands lacs,
Graeser pèse le vent debout sur les rives.
Je vois les sueurs au-dessus du champ
Sur votre vol vers le nord.
Qu'en est-il de toute la maison familière
Et sont devenus des amis?
Le premier rouge du matin m'apporte les beaux rêves,
De la terre lointaine où se tenait mon berceau.